Articles on

Jeremiah 4

Jer. 4:11 KJV (With Strong’s)

+
11
At that time
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
shall it be said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
to this people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
and to Jerusalem
Yruwshalaim (Hebrew #3389)
a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV usage: Jerusalem.
Pronounce: yer-oo-shaw-lah'-im
Origin: rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
, A dry
tsach (Hebrew #6703)
dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident
KJV usage: clear, dry, plainly, white.
Pronounce: tsakh
Origin: from 6705
wind
ruwach (Hebrew #7307)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV usage: air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).
Pronounce: roo'-akh
Origin: from 7306
of the high places
shphiy (Hebrew #8205)
bareness; concretely, a bare hill or plain
KJV usage: high place, stick out.
Pronounce: shef-ee'
Origin: from 8192
in the wilderness
midbar (Hebrew #4057)
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV usage: desert, south, speech, wilderness.
Pronounce: mid-bawr'
Origin: from 1696 in the sense of driving
toward
derek (Hebrew #1870)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
Pronounce: deh'-rek
Origin: from 1869
the daughter
bath (Hebrew #1323)
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
Pronounce: bath
Origin: from 1129 (as feminine of 1121)
of my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, not to fan
zarah (Hebrew #2219)
to toss about; by implication, to diffuse, winnow
KJV usage: cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
Pronounce: zaw-raw'
Origin: a primitive root (compare 2114)
, nor to cleanse
barar (Hebrew #1305)
to clarify (i.e. brighten), examine, select
KJV usage: make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
Pronounce: baw-rar'
Origin: a primitive root
,

More on:

+

Cross References

+
A.
Jer. 23:19• 19{i}Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, yea, a whirling storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.{/i} (Jer. 23:19)
;
Jer. 30:23‑24• 23Behold, the whirlwind of Jehovah goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
24The fierce anger of Jehovah shall not return until he have done it, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it{i}.
(Jer. 30:23‑24)
;
Jer. 51:1• 1Thus saith Jehovah; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; (Jer. 51:1)
;
Isa. 27:8• 8In measure, in sending her away, didst thou contend with her? He hath removed [her] with his rough wind in the day of the east wind. (Isa. 27:8)
;
Isa. 64:6• 6But we are all as an unclean [thing], and all our righteousnesses as filthy rags; and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. (Isa. 64:6)
;
Ezek. 17:10• 10Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew. (Ezek. 17:10)
;
Ezek. 19:12• 12But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them. (Ezek. 19:12)
;
Hos. 13:3,15• 3{i}Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.{/i}
15{i}Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah that cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.{/i}
(Hos. 13:3,15)
daughter.
Jer. 8:19• 19{i}Behold the voice of the cry of the daughter of my people, from a very far country: Is not Jehovah in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, with foreign vanities?{/i} (Jer. 8:19)
;
Jer. 9:1,7• 1Oh, that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
7{i}Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?{/i}
(Jer. 9:1,7)
;
Jer. 14:17• 17{i}And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.{/i} (Jer. 14:17)
;
Isa. 22:4• 4Therefore said I, Look away from me: let me weep bitterly; labour not to comfort me for the spoiling of the daughter of my people. (Isa. 22:4)
;
Lam. 2:11• 11Mine eyes do fill with tears, my bowels are troubled,{HR}My liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people;{HR}Because the children and the sucklings swoon in the streets of the city. (Lam. 2:11)
;
Lam. 3:48• 48Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. (Lam. 3:48)
;
Lam. 4:3,6,10• 3Even the dragons draw out the breast, they suckle their young:{HR}The daughter of my people [is] cruel like the ostriches in the wilderness.
6For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom,{HR}That was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
10The hands of pitiful women boiled their children;{HR}They became their food in the destruction of the daughter of my people.
(Lam. 4:3,6,10)
not.

J. N. Darby Translation

+
11
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind cometh from the heightsc in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.

JND Translation Notes

+
c
As chs. 3.2,21; 7.29; 12.12; 14.6.

W. Kelly Translation

+
11
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind cometh from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)