Articles on

Jeremiah 8

Jer. 8:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Why do we sit still
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
? assemble
'acaph (Hebrew #622)
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV usage: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
Pronounce: aw-saf'
Origin: a primitive root
yourselves, and let us enter
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
into the defenced
mibtsar (Hebrew #4013)
from 1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
KJV usage: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
Pronounce: mib-tsawr'
Origin: also (in plural) feminine (Dan. 11:l5) mibtsarah {mib-tsaw-raw'}
cities
`iyr (Hebrew #5892)
or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Pronounce: eer
Origin: or (in the plural) par {awr}
, and let us be silent
damam (Hebrew #1826)
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
KJV usage: cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
Pronounce: daw-man'
Origin: a prim root (compare 1724, 1820)
there: for the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
our God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
hath put us to silence
damam (Hebrew #1826)
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
KJV usage: cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
Pronounce: daw-man'
Origin: a prim root (compare 1724, 1820)
, and givenc us water
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
of κgall
ro'sh (Hebrew #7219)
apparently the same as 7218; a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents)
KJV usage: gall, hemlock, poison, venom.
Pronounce: roshe
Origin: or rowsh (Deut. 32:32) {roshe}
to drink
shaqah (Hebrew #8248)
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to
KJV usage: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.
Pronounce: shaw-kaw'
Origin: a primitive root
, because we have sinned
chata' (Hebrew #2398)
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
KJV usage: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
Pronounce: khaw-taw'
Origin: a primitive root
against the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
.

More on:

+

Cross References

+
do.
enter.
be silent.
water.
Jer. 9:15• 15Por tanto así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que á este pueblo yo les daré á comer ajenjos, y les daré á beber aguas de hiel. (Jer. 9:15)
;
Jer. 23:15• 15Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjos, y les haré beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalem salió la hipocresía sobre toda la tierra. (Jer. 23:15)
;
Nm. 5:18‑24• 18Y hará el sacerdote estar en pie á la mujer delante de Jehová, y descubrirá la cabeza de la mujer, y pondrá sobre sus manos el presente de la recordación, que es el presente de celos: y el sacerdote tendrá en la mano las aguas amargas que acarrean maldición.
19Y el sacerdote la conjurará, y le dirá: Si ninguno hubiere dormido contigo, y si no te has apartado de tu marido á inmundicia, libre seas de estas aguas amargas que traen maldición:
20Mas si te has descarriado de tu marido, y te has amancillado, y alguno hubiere tenido coito contigo, fuera de tu marido:
21(El sacerdote conjurará á la mujer con juramento de maldición, y dirá á la mujer): Jehová te dé en maldición y en conjuración en medio de tu pueblo, haciendo Jehová á tu muslo que caiga, y á tu vientre que se te hinche;
22Y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan hinchar tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.
23Y el sacerdote escribirá estas maldiciones en un libro, y las borrará con las aguas amargas:
24Y dará á beber á la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella por amargas.
(Nm. 5:18‑24)
;
Dt. 32:32• 32Porque de la vid de Sodoma es la vid de ellos, Y de los sarmientos de Gomorra: Las uvas de ellos son uvas ponzoñosas, Racimos muy amargos tienen. (Dt. 32:32)
;
Sal. 69:21• 21Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre. (Sal. 69:21)
;
Lm. 3:19• 19Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel. (Lm. 3:19)
;
Mt. 27:34• 34Le dieron á beber vinagre mezclado con hiel: y gustando, no quiso beber lo (Mt. 27:34)
gall.
or, poison.

J. N. Darby Translation

+
14
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities, and let us be silentc there: for Jehovah our God hath put us to silenced, and given us water of galle to drink, because we have sinned against Jehovah.

JND Translation Notes

+
c
Or "let us perish."
d
Or "made us to perish."
e
See Ps. 69.21.