Articles on

Job 10

Job 10:15 KJV (With Strong’s)

+
15
If I be wicked
rasha` (Hebrew #7561)
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate
KJV usage: condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
Pronounce: raw-shah'
Origin: a primitive root
, woe
'allay (Hebrew #480)
alas!
KJV usage: woe.
Pronounce: al-le-lah'ee
Origin: by reduplication from 421
p unto me; and if I be righteous
tsadaq (Hebrew #6663)
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense)
KJV usage: cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
Pronounce: tsaw-dak'
Origin: a primitive root
, yet will I not lift up
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
my head
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
. I am full
sabea` (Hebrew #7649)
satiated (in a pleasant or disagreeable sense)
KJV usage: full (of), satisfied (with).
Pronounce: saw-bay'-ah
Origin: from 7646
of confusion
qalown (Hebrew #7036)
disgrace; (by implication) the pudenda
KJV usage: confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.
Pronounce: kaw-lone'
Origin: from 7034
; therefore see
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
ra'eh (Hebrew #7202)
seeing, i.e. experiencing
KJV usage: see.
Pronounce: raw-eh'
Origin: from 7200
thou mine affliction
`oniy (Hebrew #6040)
from 6031; depression, i.e. misery: --afflicted(-ion), trouble.
Pronounce: on-ee'
;

More on:

+

Cross References

+
If I be wicked.
righteous.
I am full.
see.
Éx. 3:7• 7Y dijo Jehová: Bien he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su clamor á causa de sus exactores; pues tengo conocidas sus angustias: (Éx. 3:7)
;
Sal. 25:18• 18Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados. (Sal. 25:18)
;
Sal. 119:153• 153RESH. Mira mi aflicción, y líbrame; Porque de tu ley no me he olvidado. (Sal. 119:153)
;
Lm. 1:20• 20Mira, oh Jehová, que estoy atribulada: mis entrañas rugen, Mi corazón está trastornado en medio de mí; porque me rebelé desaforadamente: De fuera deshijó el cuchillo, de dentro parece una muerte. (Lm. 1:20)
;
Lm. 5:1‑22• 1Acuérdate, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.
2Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, Nuestras casas á forasteros.
3Huérfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas.
4Nuestra agua bebemos por dinero; Nuestra leña por precio compramos.
5Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
6Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
7Nuestros padres pecaron, y son muertos; Y nosotros llevamos sus castigos.
8Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
9Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan Delante del cuchillo del desierto.
10Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
11Violaron á las mujeres en Sión, A las vírgenes en las ciudades de Judá.
12A los príncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
13Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña.
14Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
15Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestro corro se tornó en luto.
16Cayó la corona de nuestra cabeza: Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
17Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:
18Por el monte de Sión que está asolado; Zorras andan en él.
19Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación.
20¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días?
21Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: Renueva nuestros días como al principio.
22Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera.
(Lm. 5:1‑22)

J. N. Darby Translation

+
15
If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being so full of shame, and beholding mine affliction;—