Articles on

Job 25

Job 25:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Dominion
mashal (Hebrew #4910)
to rule
KJV usage: (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
Pronounce: maw-shal'
Origin: a primitive root
k and fear
pachad (Hebrew #6343)
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)
KJV usage: dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
Pronounce: pakh'-ad
Origin: from 6342
are with him, he maketh
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
peace
shalowm (Hebrew #7965)
from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
KJV usage: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.
Pronounce: shaw-lome'
Origin: or shalom {shaw-lome'}
in his high places
marowm (Hebrew #4791)
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft)
KJV usage: (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
Pronounce: maw-rome'
Origin: from 7311
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Dominion.
Job 9:2‑10• 2Ciertamente yo conozco que es así: ¿Y cómo se justificará el hombre con Dios?
3Si quisiere contender con él, No le podrá responder á una cosa de mil.
4El es sabio de corazón, y poderoso en fortaleza, ¿Quién se endureció contra él, y quedó en paz?
5Que arranca los montes con su furor, Y no conocen quién los trastornó:
6Que remueve la tierra de su lugar, Y hace temblar sus columnas:
7Que manda al sol, y no sale; Y sella las estrellas:
8El que extiende solo los cielos, Y anda sobre las alturas de la mar:
9El que hizo el Arcturo, y el Orión, y las Pléyadas, Y los lugares secretos del mediodía:
10El que hace cosas grandes é incomprensibles, Y maravillosas, sin número.
(Job 9:2‑10)
;
Job 26:5‑14• 5Cosas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
6El sepulcro es descubierto delante de él, Y el infierno no tiene cobertura.
7Extiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
8Ata las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.
9El restriñe la faz de su trono, Y sobre él extiende su nube.
10El cercó con término la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.
11Las columnas del cielo tiemblan, Y se espantan de su reprensión.
12El rompe la mar con su poder, Y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.
13Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa.
14He aquí, estas son partes de sus caminos: Mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?
(Job 26:5‑14)
;
Job 40:9‑14• 9¿Tienes tú brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como él?
10Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
11Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
12Mira á todo soberbio, y humíllalo, Y quebranta á los impíos en su asiento.
13Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
14Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
(Job 40:9‑14)
;
1 Cr. 29:11‑12• 11Tuya es, oh Jehová, la magnificencia, y el poder, y la gloria, la victoria, y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, oh Jehová, es el reino, y la altura sobre todos los que están por cabeza.
12Las riquezas y la gloria están delante de ti, y tú señoreas á todos: y en tu mano está la potencia y la fortaleza, y en tu mano la grandeza y fuerza de todas las cosas.
(1 Cr. 29:11‑12)
;
Sal. 99:1‑3• 1Jehová reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra.
2Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos.
3Alaben tu nombre grande y tremendo: El es santo.
(Sal. 99:1‑3)
;
Jer. 10:6‑7• 6No hay semejante á tí, oh Jehová; grande tú, y grande tu nombre en fortaleza.
7¿Quién no te temerá, oh Rey de las gentes? porque á tí compete ello; porque entre todos los sabios de las gentes, y en todos sus reinos, no hay semejante á ti.
(Jer. 10:6‑7)
;
Dn. 4:34‑37• 34Mas al fin del tiempo yo Nabucodonosor alcé mis ojos al cielo, y mi sentido me fué vuelto; y bendije al Altísimo, y alabé y glorifiqué al que vive para siempre; porque su señorío es sempiterno, y su reino por todas las edades.
35Y todos los moradores de la tierra por nada son contados: y en el ejército del cielo, y en los habitantes de la tierra, hace según su voluntad: ni hay quien estorbe su mano, y le diga: ¿ Qué haces?
36En el mismo tiempo mi sentido me fué vuelto, y la majestad de mi reino, mi dignidad y mi grandeza volvieron á mí, y mis gobernadores y mis grandes me buscaron; y fuí restituído á mi reino, y mayor grandeza me fué añadida.
37Ahora yo Nabucodonosor alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdad, y sus caminos juicio; y humillar puede á los que andan con soberbia.
(Dn. 4:34‑37)
;
Mt. 6:13• 13Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal: porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén. (Mt. 6:13)
;
Mt. 28:18• 18Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra. (Mt. 28:18)
;
Ef. 1:20‑21• 20La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,
21Sobre todo principado, y potestad, y potencia, y señorío, y todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, mas aun en el venidero:
(Ef. 1:20‑21)
;
Jud. 25• 25Al Dios solo sabio, nuestro Salvador, sea gloria y magnificencia, imperio y potencia, ahora y en todos los siglos. Amén. (Jud. 25)
;
Ap. 6:16• 16Y decían á los montes y á las peñas: Caed sobre nosotros, y escondednos de la cara de aquél que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero: (Ap. 6:16)
he maketh.
 “Dominion and fear are with Him.” Who can declare the infinite greatness of God, who fills heaven and earth, and transcends all His limitless creation? “The heavens, even the heaven of heavens cannot contain Thee.” Nor is this infinitude of being powerless; He reigns over all things, the government is His. (Job 3-31 by S. Ridout)
 “He maketh peace in His high places.” Those heavenly orbs display not only His power, by their immensity, but His wisdom and skill in the harmony with which they pursue their appointed courses. (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
2
Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.