Articles on

Luke 1

Lc. 1:6 KJV (With Strong’s)

+
6
And
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
they were
en (Greek #2258)
I (thou, etc.) was (wast or were)
KJV usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Pronounce: ane
Origin: imperfect of 1510
both
amphoteros (Greek #297)
(in plural) both
KJV usage: both.
Pronounce: am-fot'-er-os
Origin: comparative of ἀμφί (around)
righteous
dikaios (Greek #1342)
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
KJV usage: just, meet, right(-eous).
Pronounce: dik'-ah-yos
Origin: from 1349
k before
enopion (Greek #1799)
in the face of (literally or figuratively)
KJV usage: before, in the presence (sight) of, to.
Pronounce: en-o'-pee-on
Origin: neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700
God
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
, walking
poreuomai (Greek #4198)
middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Pronounce: por-yoo'-om-ahee
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
the commandments
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
entole (Greek #1785)
injunction, i.e. an authoritative prescription
KJV usage: commandment, precept.
Pronounce: en-tol-ay'
Origin: from 1781
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
ordinances
dikaioma (Greek #1345)
an equitable deed; by implication, a statute or decision
KJV usage: judgment, justification, ordinance, righteousness.
Pronounce: dik-ah'-yo-mah
Origin: from 1344
l of the Lord
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
blameless
amemptos (Greek #273)
irreproachable
KJV usage: blameless, faultless, unblamable.
Pronounce: am'-emp-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3201
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
righteous.
Lc. 16:15• 15Y díjoles: Vosotros sois los que os justificáis á vosotros mismos delante de los hombres; mas Dios conoce vuestros corazones; porque lo que los hombres tienen por sublime, delante de Dios es abominación. (Lc. 16:15)
;
Gn. 6:9• 9Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé. (Gn. 6:9)
;
Gn. 7:1• 1Y Jehová dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación. (Gn. 7:1)
;
Gn. 17:1• 1Y siendo Abram de edad de noventa y nueve años, aparecióle Jehová, y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante de mí, y sé perfecto. (Gn. 17:1)
;
Job 1:1,8• 1Hubo un varón en tierra de Hus, llamado Job; y era este hombre perfecto y recto, y temeroso de Dios, y apartado del mal.
8Y Jehová dijo á Satán: ¿No has considerado á mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado de mal?
(Job 1:1,8)
;
Job 9:2• 2Ciertamente yo conozco que es así: ¿Y cómo se justificará el hombre con Dios? (Job 9:2)
;
Ro. 3:9‑25• 9¿Qué pues? ¿Somos mejores que ellos? En ninguna manera: porque ya hemos acusado á Judíos y á Gentiles, que todos están debajo de pecado.
10Como está escrito: No hay justo, ni aun uno;
11No hay quien entienda, No hay quien busque á Dios;
12Todos se apartaron, á una fueron hechos inútiles; No hay quien haga lo bueno, no hay ni aun uno:
13Sepulcro abierto es su garganta; Con sus lenguas tratan engañosamente; Veneno de áspides está debajo de sus labios;
14Cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;
15Sus pies son ligeros á derramar sangre;
16Quebrantamiento y desventura hay en sus caminos;
17Y camino de paz no conocieron:
18No hay temor de Dios delante de sus ojos.
19Empero sabemos que todo lo que la ley dice, á los que están en la ley lo dice, para que toda boca se tape, y que todo el mundo se sujete á Dios:
20Porque por las obras de la ley ninguna carne se justificará delante de él; porque por la ley es el conocimiento del pecado.
21Mas ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado, testificada por la ley y por los profetas:
22La justicia de Dios por la fe de Jesucristo, para todos los que creen en él: porque no hay diferencia;
23Por cuanto todos pecaron, y están distituídos de la gloria de Dios;
24Siendo justificados gratuitamente por su gracia por la redención que es en Cristo Jesús;
25Al cual Dios ha propuesto en propiciación por la fe en su sangre, para manifestación de su justicia, atento á haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados,
(Ro. 3:9‑25)
;
Fil. 3:6‑9• 6Cuanto al celo, perseguidor de la iglesia; cuanto á la justicia que es en la ley, irreprensible.
7Pero las cosas que para mí eran ganancias, helas reputado pérdidas por amor de Cristo.
8Y ciertamente, aun reputo todas las cosas pérdida por el eminente conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor, por amor del cual lo he perdido todo, y téngolo por estiércol, para ganar á Cristo,
9Y ser hallado en él, no teniendo mi justicia, que es por la ley, sino la que es por la fe de Cristo, la justicia que es de Dios por la fe;
(Fil. 3:6‑9)
;
Tit. 3:3‑7• 3Porque también éramos nosotros necios en otro tiempo, rebeldes, extraviados, sirviendo á concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciendo los unos á los otros.
4Mas cuando se manifestó la bondad de Dios nuestro Salvador, y su amor para con los hombres,
5No por obras de justicia que nosotros habíamos hecho, mas por su misericordia nos salvó, por el lavacro de la regeneración, y de la renovación del Espíritu Santo;
6El cual derramó en nosotros abundantemente por Jesucristo nuestro Salvador,
7Para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos según la esperanza de la vida eterna.
(Tit. 3:3‑7)
walking.
1 R. 9:4• 4Y si tú anduvieres delante de mí, como anduvo David tu padre, en integridad de corazón y en equidad, haciendo todas las cosas que yo te he mandado, y guardando mis estatutos y mis derechos, (1 R. 9:4)
;
2 R. 20:3• 3Ruégote, oh Jehová, ruégote hagas memoria de que he andado delante de ti en verdad é íntegro corazón, y que he hecho las cosas que te agradan. Y lloró Ezechîas con gran lloro. (2 R. 20:3)
;
Sal. 119:6• 6Entonces no sería yo avergonzado, Cuando atendiese á todos tus mandamientos. (Sal. 119:6)
;
Hch. 23:1• 1Entonces Pablo, poniendo los ojos en el concilio, dice: Varones hermanos, yo con toda buena conciencia he conversado delante de Dios hasta el día de hoy. (Hch. 23:1)
;
Hch. 24:16• 16Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres. (Hch. 24:16)
;
1 Co. 11:2• 2Y os alabo, hermanos, que en todo os acordáis de mi, y retenéis las instrucciones mías, de la manera que os enseñé. (1 Co. 11:2)
;
2 Co. 1:12• 12Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros. (2 Co. 1:12)
;
Fil. 3:6• 6Cuanto al celo, perseguidor de la iglesia; cuanto á la justicia que es en la ley, irreprensible. (Fil. 3:6)
;
Tit. 2:11‑14• 11Porque la gracia de Dios que trae salvación á todos los hombres, se manifestó.
12Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente,
13Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo.
14Que se dió á sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
(Tit. 2:11‑14)
;
1 Jn. 2:3,29• 3Y en esto sabemos que nosotros le hemos conocido, si guardamos sus mandamientos.
29Si sabéis que él es justo, sabed también que cualquiera que hace justicia, es nacido de él.
(1 Jn. 2:3,29)
;
1 Jn. 3:7• 7Hijitos, no os engañe ninguno: el que hace justicia, es justo, como él también es justo. (1 Jn. 3:7)
blameless.
 The Jewish ordinances of the Old Testament and the thoughts and expectations connected with them are the framework in which this great and solemn event is set. (Luke 1 by J.N. Darby)
 “Righteous before God,”(ch. 1:6) from which we may deduce that they were a couple marked by faith, and consequently they were marked by obedience to the instructions of the law. (Luke 1 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
6
And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinancesd of the Lord blameless.

JND Translation Notes

+
d
Dikaioma. see Rom. 1.32.

W. Kelly Translation

+
6
And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.