Lc. 23:16 KJV (With Strong’s)

+
16
I will
paideuo (Greek #3811)
to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
KJV usage: chasten(-ise), instruct, learn, teach.
Pronounce: pahee-dyoo'-o
Origin: from 3816
therefore
oun (Greek #3767)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Pronounce: oon
Origin: apparently a primary word
chastise
paideuo (Greek #3811)
to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
KJV usage: chasten(-ise), instruct, learn, teach.
Pronounce: pahee-dyoo'-o
Origin: from 3816
b him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, and release
apoluo (Greek #630)
to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
KJV usage: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
Pronounce: ap-ol-oo'-o
Origin: from 575 and 3089
him.

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
16
Having chastised him therefore, I will release him.

W. Kelly Translation

+
16
Having chastised him therefore, I will release him.