Articles on

Luke 4

Lc. 4:28 KJV (With Strong’s)

+
28
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
all they
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the synagogue
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
sunagoge (Greek #4864)
an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church
KJV usage: assembly, congregation, synagogue.
Pronounce: soon-ag-o-gay'
Origin: from (the reduplicated form of) 4863
, when they heard
akouo (Greek #191)
to hear (in various senses)
KJV usage: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
Pronounce: ak-oo'-o
Origin: a primary verb
these things
tauta (Greek #5023)
these things
KJV usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Pronounce: tow'-tah
Origin: nominative or accusative case neuter plural of 3778
, were filled
pletho (Greek #4130)
specially, to fulfil (time)
KJV usage: accomplish, full (...come), furnish.
Pronounce: play'-tho
Origin: πλέω (pleh'-o) (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form πίμπλημι) to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply))
with wrath
thumos (Greek #2372)
passion (as if breathing hard)
KJV usage: fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.
Pronounce: thoo-mos'
Origin: from 2380
,

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
were.
Lc. 6:11• 11Y ellos se llenaron de rabia; y hablaban los unos á los otros qué harían á Jesús. (Lc. 6:11)
;
Lc. 11:53‑54• 53Y diciéndoles estas cosas, los escribas y los Fariseos comenzaron á apretar le en gran manera, y á provocarle á que hablase de muchas cosas;
54Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
(Lc. 11:53‑54)
;
2 Cr. 16:10• 10Y enojado Asa contra el vidente, echólo en la casa de la cárcel, porque fué en extremo conmovido á causa de esto. Y oprimió Asa en aquel tiempo algunos del pueblo. (2 Cr. 16:10)
;
2 Cr. 24:20‑21• 20Y el espíritu de Dios envistió á Zachârías, hijo de Joiada el sacerdote, el cual estando sobre el pueblo, les dijo: Así ha dicho Dios: ¿Por qué quebrantáis los mandamientos de Jehová? No os vendrá bien de ello; porque por haber dejado á Jehová, el también os dejará.
21Mas ellos hicieron conspiración contra él, y cubriéronle de piedras por mandato del rey, en el patio de la casa de Jehová.
(2 Cr. 24:20‑21)
;
Jer. 37:15‑16• 15Y los príncipes se airaron contra Jeremías, y azotáronle, y pusiéronle en prisión en la casa de Jonathán escriba, porque aquélla habían hecho casa de cárcel.
16Entró pues Jeremías en la casa de la mazmorra, y en las camarillas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días,
(Jer. 37:15‑16)
;
Jer. 38:6• 6Entonces tomaron ellos á Jeremías, é hiciéronlo echar en la mazmorra de Malchîas hijo de Amelech, que estaba en el patio de la cárcel; y metieron á Jeremías con sogas. Y en la mazmorra no había agua, sino cieno; y hundióse Jeremías en el cieno. (Jer. 38:6)
;
Hch. 5:33• 33Ellos, oyendo esto, regañaban, y consultaban matarlos. (Hch. 5:33)
;
Hch. 7:54• 54Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él. (Hch. 7:54)
;
Hch. 22:21‑23• 21Y me dijo: Ve, porque yo te tengo que enviar lejos á los Gentiles.
22Y le oyeron hasta esta palabra: entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra á un tal hombre, porque no conviene que viva.
23Y dando ellos voces, y arrojando sus ropas y echando polvo al aire,
(Hch. 22:21‑23)
;
1 Ts. 2:15‑16• 15Los cuales aun mataron al Señor Jesús y á sus propios profetas, y á nosotros nos han perseguido; y no agradan á Dios, y se oponen á todos los hombres;
16Prohibiéndonos hablar á los Gentiles, á fin de que se salven, para henchir la medida de sus pecados siempre: pues vino sobre ellos la ira hasta el extremo.
(1 Ts. 2:15‑16)
 Wrath fills the heart of those who reject grace. Unbelieving, and incapable of discerning the blessing that had visited them, they will not have it go elsewhere. The pride which rendered them unable to appreciate grace would not hear of its communication to others. (Luke 4 by J.N. Darby)
 The good things that grace brings were acceptable enough, but they did not want them on the ground of grace, since it assumed they were no better than Gentile sinners. (Luke 4 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
28
And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;

W. Kelly Translation

+
28
And hearing these things in the synagogue, they were filled with rage,

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)