Articles on

Malachi 1

Mal. 1:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Ye ηoffer
nagash (Hebrew #5066)
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
KJV usage: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
Pronounce: naw-gash'
Origin: a primitive root
polluted
ga'al (Hebrew #1351)
to soil or (figuratively) desecrate
KJV usage: defile, pollute, stain.
Pronounce: gaw-al'
Origin: a primitive root, (rather identified with 1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating)
bread
lechem (Hebrew #3899)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV usage: ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.
Pronounce: lekh'-em
Origin: from 3898
upon mine altar
mizbeach (Hebrew #4196)
an altar
KJV usage: altar.
Pronounce: miz-bay'-akh
Origin: from 2076
; and ye say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Wherein have we polluted
ga'al (Hebrew #1351)
to soil or (figuratively) desecrate
KJV usage: defile, pollute, stain.
Pronounce: gaw-al'
Origin: a primitive root, (rather identified with 1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating)
thee? In that ye say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Thek table
shulchan (Hebrew #7979)
a table (as spread out); by implication, a meal
KJV usage: table.
Pronounce: shool-khawn'
Origin: from 7971
of the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
is contemptible
bazah (Hebrew #959)
to disesteem
KJV usage: despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
Pronounce: baw-zaw'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Ye offer, etc.
or, Bring unto my, etc.
polluted.
The table.
Mal. 1:12• 12But ye have profaned it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible. (Mal. 1:12)
;
1 Sam. 2:15‑17• 15Even before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and he will not accept sodden flesh of thee, but raw.
16If the man said to him, They will immediately burn the fat entire, then take as thy soul desires; he would say to him, No, but thou shalt give it now; and if not, I will take it by force.
17And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
(1 Sam. 2:15‑17)
;
Ezek. 41:22• 22The altar of wood [was] three cubits high, and its length two cubits; and its corners, and its top-piece, and its walls [were] of wood; and he said to me, This [is] the table that is before Jehovah. (Ezek. 41:22)
;
1 Cor. 10:21• 21Ye cannot drink [the] Lord's cup, and a cup of demons; ye cannot partake of [the] Lord's table, and of a table of demons. (1 Cor. 10:21)
;
1 Cor. 11:21‑22,27‑32• 21For each in eating taketh his own supper before [others]; and one is hungry, and another drinketh excessively.
22Have ye not then houses for eating and drinking? or despise ye the church of God, and put shame on those that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I do not praise.
27Wherefore whosoever eateth the bread, or drinketh the cup of the Lord, unworthily, shall be guilty as to the body and the blood of the Lord.
28But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
29For he that eateth and drinketh eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body.
30For this cause many [are] weak and sickly among you, and rather many are falling asleep.
31But if we were discerning ourselves, we should not be judged;
32but when judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
(1 Cor. 11:21‑22,27‑32)
 It should be noted that the altar and the table of the Lord, in this scripture, are one and the same thing. The altar is thus denominated because the sacrifices were termed, as also Christ whom these typified, God’s bread. (See Lev. 21:6,8,17,21-22; Num. 28:2; John 6:33.) Hence the priests here are charged with offering polluted bread upon God’s altar in proof that they despised Jehovah’s name; for in so doing they plainly showed that they had lost all conception of the holiness of Him to whom they professed to sacrifice. (Malachi 1 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
7
Ye offerf polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

JND Translation Notes

+
f
Lit. "bring near," as vers. 8,11; chs. 2.12; 3.3, Lev. 2.8. see 1 Sam. 13.9, "hither."

W. Kelly Translation

+
7
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.