Articles on

Nehemiah 5

Neh. 5:1 KJV (With Strong’s)

+
1
And there was a great
gadowl (Hebrew #1419)
from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV usage: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.
Pronounce: gaw-dole'
Origin: or (shortened) gadol {gaw-dole'}
cry
tsa`aqah (Hebrew #6818)
a shriek
KJV usage: cry(-ing).
Pronounce: tsah-ak-aw'
Origin: from 6817
p of the people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
and of their wives
'ishshah (Hebrew #802)
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582)
KJV usage: (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Pronounce: ish-shaw'
Origin: feminine of 376 or 582
against their brethren
'ach (Hebrew #251)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1))
KJV usage: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
Pronounce: awkh
Origin: a primitive word
the Jews
Yhuwdiy (Hebrew #3064)
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)
KJV usage: Jew.
Pronounce: yeh-hoo-dee'
Origin: patronymically from 3063
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-5:  The Jews complain of their debt, mortgage, and bondage.
6-13:  Nehemiah rebukes the usurers, and causes them to make a covenant of restitution.
14-19:  He forbears his own allowance, and keeps hospitality.
a great cry.
Éx. 3:7• 7Y dijo Jehová: Bien he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su clamor á causa de sus exactores; pues tengo conocidas sus angustias: (Éx. 3:7)
;
Éx. 22:25‑27• 25Si dieres á mi pueblo dinero emprestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.
26Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, á puestas del sol se lo volverás:
27Porque sólo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha de dormir: y será que cuando él á mí clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso.
(Éx. 22:25‑27)
;
Job 31:38‑39• 38Si mi tierra clama contra mí, Y lloran todos sus surcos;
39Si comí su sustancia sin dinero, O afligí el alma de sus dueños;
(Job 31:38‑39)
;
Job 34:28• 28Haciendo venir delante de él el clamor del pobre, Y que oiga el clamor de los necesitados. (Job 34:28)
;
Is. 5:7• 7Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor. (Is. 5:7)
;
Lc. 18:7• 7¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos? (Lc. 18:7)
;
Stg. 5:4• 4He aquí, el jornal de los obreros que han segado vuestras tierras, el cual por engaño no les ha sido pagado de vosotros, clama; y los clamores de los que habían segado, han entrado en los oídos del Señor de los ejércitos. (Stg. 5:4)
their brethren.
Lv. 25:35‑37• 35Y cuando tu hermano empobreciere, y se acogiere á ti, tú lo ampararás: como peregrino y extranjero vivirá contigo.
36No tomarás usura de él, ni aumento; mas tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo.
37No le darás tu dinero á usura, ni tu vitualla á ganancia:
(Lv. 25:35‑37)
;
Dt. 15:7‑11• 7Cuando hubiere en ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en tu tierra que Jehová tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano á tu hermano pobre:
8Mas abrirás á él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que basta, lo que hubiere menester.
9Guárdate que no haya en tu corazón perverso pensamiento, diciendo: Cerca está el año séptimo, el de la remisión; y tu ojo sea maligno sobre tu hermano menesteroso para no darle: que él podrá clamar contra ti á Jehová, y se te imputará á pecado.
10Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres: que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
11Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano á tu hermano, á tu pobre, y á tu menesteroso en tu tierra.
(Dt. 15:7‑11)
;
Hch. 7:26• 26Y al día siguiente, riñendo ellos, se les mostró, y los ponía en paz, diciendo: Varones, hermanos sois, ¿por que os injuriáis los unos á los otros? (Hch. 7:26)
;
1 Co. 6:6‑8• 6Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los infieles?
7Así que, por cierto es ya una falta en vosotros que tengáis pleitos entre vosotros mismos. ¿Por qué no sufrís antes la injuria? ¿por qué no sufrís antes ser defraudados?
8Empero vosotros hacéis la injuria, y defraudáis, y esto á los hermanos.
(1 Co. 6:6‑8)
 When Satan fails with an aggressive frontal attack, he adopts a more subtle and deceitful manner, and nothing seems more effective than sowing discord among the saints of God. (Problems Within - Neh. 5:1-13 by N. Simon)
 If we are occupied in dealing with evil from without, we cannot afford to neglect our own moral condition or the condition of the assembly....Conflict characterizes chapter 4, and now in chapter 5 the lesson must be learned that the builders and warriors must have on the breastplate of righteousness if they are to resist successfully the foe's attacks. (Exposition on Nehemiah: Nehemiah 5 by E. Dennett)
 "The people and... their wives" are evidently the poor, while "their brethren the Jews" are the rich. And division had come in through oppression by the latter, taking occasion through the poverty of the former to enrich themselves. (Compare Jas. 5, and also 1 Cor. 11:17-22.) (Exposition on Nehemiah: Nehemiah 5 by E. Dennett)
 So now "the Jews" were dealing with the people as if they were not their brethren, in utter forgetfulness of the common relationship in which they stood before God, and so treating them as if they were aliens and heathen. The same evils reappear in varying forms in every age, and are especially noticed in the epistle of James. (See chapter 1:9, 10; chapters 2 and 5.) (Exposition on Nehemiah: Nehemiah 5 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
1
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.