Articles on

Psalm 145

Psa. 145:14 KJV (With Strong’s)

+
14
The Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
upholdeth
camak (Hebrew #5564)
to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
KJV usage: bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
Pronounce: saw-mak'
Origin: a primitive root
all that fall
naphal (Hebrew #5307)
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV usage: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
Pronounce: naw-fal'
Origin: a primitive root
, and raiseth up
zaqaph (Hebrew #2210)
to life, i.e. (figuratively) comfort
KJV usage: raise (up).
Pronounce: zaw-kaf'
Origin: a primitive root
all those that be bowed down
kaphaph (Hebrew #3721)
to curve
KJV usage: bow down (self).
Pronounce: kaw-faf'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 {Praise} for His great preserving power over all His creatures (vs. 14-21). (Book 5. by B. Anstey)
 The Lord occupied with the need of men, all that fall (that is weakness); those that be bowed down (that is oppression). (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 143-145 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
14
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.