Psa. 17:15 KJV (With Strong’s)

+
15
As for me, I will behold
chazah (Hebrew #2372)
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of
KJV usage: behold, look, prophesy, provide, see.
Pronounce: khaw-zaw'
Origin: a primitive root
thyd face
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
in righteousness
tsedeq (Hebrew #6664)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
KJV usage: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
Pronounce: tseh'-dek
Origin: from 6663
: I shall be satisfied
saba` (Hebrew #7646)
a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)
KJV usage: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
Pronounce: saw-bah'
Origin: or sabeay {saw-bay'-ah}
, when I awake
quwts (Hebrew #6974)
to awake (literally or figuratively)
KJV usage: arise, (be) (a-)wake, watch.
Pronounce: koots
Origin: a primitive root (identical with 6972 through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare 3364))
, with thy likeness
tmuwnah (Hebrew #8544)
from 4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor)
KJV usage: image, likeness, similitude.
Pronounce: tem-oo-naw'
Origin: or tmunah {tem-oo-naw'}
.

Cross References

+
As.
I will.
I shall.
Psa. 16:11• 11Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. (Psa. 16:11)
;
Psa. 36:8‑9• 8They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
(Psa. 36:8‑9)
;
Psa. 65:4• 4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple. (Psa. 65:4)
;
Matt. 5:6• 6Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. (Matt. 5:6)
;
Rev. 7:16‑17• 16They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
17For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
(Rev. 7:16‑17)
;
Rev. 21:3‑4,23• 3And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
4And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
23And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
(Rev. 21:3‑4,23)
I awake.
with.

J. N. Darby Translation

+
15
As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, witho thy likeness.

JND Translation Notes

+
o
Or "as."