Articles on

Ruth 2

Ruth 2:14 KJV (With Strong’s)

+
14
And Boaz
Bo`az (Hebrew #1162)
Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple
KJV usage: Boaz.
Pronounce: bo'-az
Origin: from an unused root of uncertain meaning
said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto her, At mealtime
'okel (Hebrew #400)
food
KJV usage: eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
Pronounce: o'-kel
Origin: from 398
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
come
nagash (Hebrew #5066)
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
KJV usage: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
Pronounce: naw-gash'
Origin: a primitive root
thou hither
halom (Hebrew #1988)
hither
KJV usage: here, hither(-(to)), thither.
Pronounce: hal-ome'
Origin: from the article (see 1973)
, and eat
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
of the bread
lechem (Hebrew #3899)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV usage: ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.
Pronounce: lekh'-em
Origin: from 3898
, and dip
tabal (Hebrew #2881)
to dip, to immerse
KJV usage: dip, plunge.
Pronounce: taw-bal'
Origin: a primitive root
thy morsel
path (Hebrew #6595)
a bit
KJV usage: meat, morsel, piece.
Pronounce: path
Origin: from 6626
in the vinegar
chomets (Hebrew #2558)
vinegar
KJV usage: vinegar.
Pronounce: kho'-mets
Origin: from 2556
. And she sat
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
beside
tsad (Hebrew #6654)
a side; figuratively, an adversary
KJV usage: (be-)side.
Pronounce: tsad
Origin: contr. from an unused root meaning to sidle off
the reapers
qatsar (Hebrew #7114)
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
KJV usage: X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
Pronounce: kaw-tsar'
Origin: a primitive root
: and he reached
tsabat (Hebrew #6642)
to grasp, i.e. hand out
KJV usage: reach.
Pronounce: tsaw-bat'
Origin: a primitive root
her parched
qaliy (Hebrew #7039)
from 7033; roasted ears of grain
KJV usage: parched corn.
Pronounce: kaw-lee'
Origin: or qaliyi {kaw-lee'}
corn, and she did eat
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
, and was sufficed
saba` (Hebrew #7646)
a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)
KJV usage: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
Pronounce: saw-bah'
Origin: or sabeay {saw-bay'-ah}
, and left
yathar (Hebrew #3498)
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
KJV usage: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, - nant), reserve, residue, rest.
Pronounce: yaw-thar'
Origin: a primitive root
m.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
At meal-time.
Job 31:16‑22• 16If I kept back the poor from [their] desire,{HR}And the eyes of the widow made to pine,
17Or ate my morsel by myself,{HR}And the orphan had not eaten of it
18(For from my path I brought him up as a father,{HR}And her I guided from my mother’s womb);
19If I saw [any] perishing without clothing,{HR}And the needy without covering;
20If his loins blessed me not,{HR}And he were not warmed with the fleece of my sheep;
21If I shook my hand over the orphan,{HR}When I saw my help in the gate;
22Let my shoulder fall from the blade,{HR}And mine arm be broken from the bone.
(Job 31:16‑22)
;
Prov. 11:24‑25• 24There is that scattereth, and yet increaseth;{HR}And there is that withholdeth more than is right,{HR}But only to want.
25The blessing soul shall be made fat;{HR}And he that watereth shall be watered also himself.
(Prov. 11:24‑25)
;
Isa. 32:8• 8But the liberal deviseth liberal things; and in liberal things doth he stand. (Isa. 32:8)
;
Isa. 58:7,10‑11• 7[Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor wanderers to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
10and [if] thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity [be] as the noonday:
11and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters deceive not.
(Isa. 58:7,10‑11)
;
Luke 14:12‑14• 12And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return and a recompense be made thee.
13But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind,
14and thou shalt be blessed; for they have not [the means] to recompense thee; for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
(Luke 14:12‑14)
dip thy morsel.Vinegar, robb of fruits, etc., are used for this purpose in the East to the present day; into which, says Dr. Shaw, they dip the bread and hand together.parched.
she did.
was sufficed.
 Grace leads the soul along by blessing. So she is now offered food, and wine, and parched corn, as much as she will. (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 She is welcome to dip her morsel in the vinegar, to receive along with her feeble apprehension, her bit of bread, the strength and refreshment suggested in the wine. Have we not in like manner, in the days of the beginnings of our faith, brought our little mite of truth, our little glimpse of Christ, and found it made delicious and strengthening by the sense of a love which we did not bring? (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 “And she sat beside the reapers." Food and rest must go together, and our Lord will have none take their food like the beasts, standing. The first command for the multitude who were to be fed was that they should sit down....How sweet too it is to see that service gives no place nearer than grace. The feeblest babe is as welcome as the oldest, most faithful and most successful servant. (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 “And he reached her parched corn." She gets food from his own hand. The heart of our Lord is not satisfied till He Himself is ministering to the soul. (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 {parched corn} Corn is the figure of the person of our Lord, of His perfect humanity. It is what He was in His life here, in all the lowliness that brought Him to earth for, man's need, to be the bread of life. But in order that He might be our food He had to die; so the fire must pass over the corn, reminding us of that fire of divine judgment which fell upon Him in our place. It suggests also the delight of God in Him even in His death. It was a sweet savor to God. More than this, the parched corn was part of the first fruits (Lev. 2:14), and as such recalls our Lord in resurrection, “the first fruits of them that slept." Thus from His hand we get the reminder of His person, His work and His resurrection. (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 She was sufficed: all her hunger was satisfied and she wanted no more. This would have suggested the sufficiency to meet her individual case, but beyond her need, there was a sufficiency for the needs of others; she left. (Ruth 2:1-17 by S. Ridout)
 Boaz is not content with bringing relief to Ruth and then leaving her with a heart filled with gratitude. Even if this satisfied her heart it would not satisfy his heart. If she expected no further blessing, he had yet more to bestow. Boaz will not be content without the company of the one to whose heart he has spoken. Thus it is he can say, “Come thou hither.” And in a deeper way is it not thus that the Lord deals with us? If He breaks down our fears, speaks to our hearts, and wins our affections, it is in order to have our company. (Ruth 2: Ruth the Gleaner by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
14
And Boaz said to her at mealtime, Come hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reached her parched corn, and she ate and was sufficed, and reserved some.

W. Kelly Translation

+
14
And Boaz said to her, At mealtime come thou hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reached her parched corn, and she ate and was sufficed, and reserved some.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)