Articles on

Psalm 105

Sal. 105:44 KJV (With Strong’s)

+
44
Andn gave
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
them the lands
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
of the heathen
gowy (Hebrew #1471)
apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV usage: Gentile, heathen, nation, people.
Pronounce: go'-ee
Origin: rarely (shortened) goy {go'-ee}
: and they inherited
yarash (Hebrew #3423)
a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
KJV usage: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
Pronounce: yaw-rash'
Origin: or yaresh {yaw-raysh'}
the labor
`amal (Hebrew #5999)
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
KJV usage: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
Pronounce: aw-mawl'
Origin: from 5998
of the people
lom (Hebrew #3816)
from an unused root meaning to gather; a community
KJV usage: nation, people.
Pronounce: leh-ome'
Origin: or l owm {leh-ome'}
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
gave.
Sal. 44:2‑3• 2Tú con tu mano echaste las gentes, y los plantaste á ellos; Afligiste los pueblos, y los arrojaste.
3Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, Ni su brazo los libró; Sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complaciste en ellos.
(Sal. 44:2‑3)
;
Sal. 78:55• 55Y echó las gentes de delante de ellos, Y repartióles una herencia con cuerdas; E hizo habitar en sus moradas á las tribus de Israel. (Sal. 78:55)
;
Sal. 80:8• 8Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela. (Sal. 80:8)
;
Sal. 135:10‑12• 10El que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:
11A Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán.
12Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.
(Sal. 135:10‑12)
;
Sal. 136:21‑22• 21Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
22En heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.
(Sal. 136:21‑22)
;
Jos. 11:23• 23Tomó, pues, Josué toda la tierra, conforme á todo lo que Jehová había dicho á Moisés; y entrególa Josué á los Israelitas por herencia, conforme á sus repartimientos de sus tribus: y la tierra reposó de guerra. (Jos. 11:23)
;
Jos. 21:43• 43Así dió Jehová á Israel toda la tierra que había jurado dar á sus padres; y poseyéronla, y habitaron en ella. (Jos. 21:43)
;
Jos. 23:4• 4He aquí os he repartido por suerte, en herencia para vuestras tribus, estas gentes, así las destruídas como las que quedan, desde el Jordán hasta la gran mar hacia donde el sol se pone. (Jos. 23:4)
;
Jos. 24:8,13• 8Y os introduje en la tierra de los Amorrheos, que habitaban de la otra parte del Jordán, los cuales pelearon contra vosotros; mas yo los entregué en vuestras manos, y poseísteis su tierra, y los destruí de delante de vosotros.
13Y os dí la tierra por la cual nada trabajasteis, y las ciudades que no edificasteis, en las cuales moráis; y de las viñas y olivares que no plantasteis, coméis.
(Jos. 24:8,13)
;
Neh. 9:22‑25• 22Y dísteles reinos y pueblos, y los distribuiste por cantones: y poseyeron la tierra de Sehón, y la tierra del rey Hesbón, y la tierra de Og rey de Basán.
23Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y metístelos en la tierra, de la cual habías dicho á sus padres que habían de entrar á poseerla.
24Y los hijos vinieron y poseyeron la tierra, y humillaste delante de ellos á los moradores del país, á los Cananeos, los cuales entregaste en su mano, y á sus reyes, y á los pueblos de la tierra, para que hiciesen de ellos á su voluntad.
25Y tomaron ciudades fortalecidas, y tierra pingüe, y heredaron casas llenas de todo bien, cisternas hechas, viñas y olivares, y muchos árboles de comer; y comieron, y hartáronse, y engrosáronse, y deleitáronse en tu grande bondad.
(Neh. 9:22‑25)
inherited.
Dt. 6:10‑11• 10Y será, cuando Jehová tu Dios te hubiere introducido en la tierra que juró á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob, que te daría; en ciudades grandes y buenas que tú no edificaste,
11Y casas llenas de todo bien, que tú no henchiste, y cisternas cavadas, que tú no cavaste, viñas y olivares que no plantaste: luego que comieres y te hartares,
(Dt. 6:10‑11)
;
Jos. 5:11• 11Y al otro día de la pascua comieron del fruto de la tierra los panes sin levadura, y en el mismo día espigas nuevas tostadas. (Jos. 5:11)
;
Jos. 13:7‑33• 7Parte, pues, tú ahora esta tierra en heredad á las nueve tribus, y á la media tribu de Manasés.
8Porque la otra media recibió su heredad con los Rubenitas y Gaditas, la cual les dió Moisés de la otra parte del Jordán al oriente, según que se la dió Moisés siervo de Jehová:
9Desde Aroer, que está á la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del arroyo, y toda la campiña de Medeba, hasta Dibón;
10Y todas las ciudades de Sehón rey de los Amorrheos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Ammón;
11Y Galaad, y los términos de Gessuri, y de Maachâti, y todo el monte de Hermón, y toda la tierra de Basán hasta Salchâ:
12Todo el reino de Og en Basán, el cual reinó en Astaroth y Edrei, el cual había quedado del residuo de los Rapheos; pues Moisés los hirió, y echó.
13Mas á los de Gessuri y Maachâti no echaron los hijos de Israel; antes Gessur y Maachât habitaron entre los Israelitas hasta hoy.
14Empero á la tribu de Leví no dió heredad: los sacrificios de Jehová Dios de Israel son su heredad, como él les había dicho.
15Dió, pues, Moisés á la tribu de los hijos de Rubén conforme á sus familias:
16Y fué el término de ellos desde Aroer, que está á la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del arroyo, y toda la campiña, hasta Medeba;
17Hesbón, con todas sus villas que están en la llanura; Dibón, y Bamoth-baal, y Beth-baal-meón;
18Y Jaas, y Keddemoth, y Mephaath,
19Y Chîriataim, y Sibma, y Zerethshahar en el monte del valle;
20Y Beth-peor, y Asdoth-pisga, y Beth-jesimoth;
21Y todas las ciudades de la campiña, y todo el reino de Sehón rey de los Amorrheos, que reinó en Hesbón, al cual hirió Moisés, y á los príncipes de Madián, Hevi, Recem, y Sur, y Hur, y Reba, príncipes de Sehón que habitaban en aquella tierra.
22También mataron á cuchillo los hijos de Israel á Balaam adivino, hijo de Beor, con los demás que mataron.
23Y fueron los términos de los hijos de Rubén el Jordán con su término. Esta fué la herencia de los hijos de Rubén conforme á sus familias, estas ciudades con sus villas.
24Dió asimismo Moisés á la tribu de Gad, á los hijos de Gad, conforme á sus familias.
25Y el término de ellos fué Jacer, y todas las ciudades de Galaad, y la mitad de la tierra de los hijos de Ammón hasta Aroer, que está delante de Rabba.
26Y desde Hesbón hasta Ramath-mispe, y Betonim; y desde Mahanaim hasta el término de Debir:
27Y la campiña de Beth-aram, y Beth-nimra, y Sucoth, y Saphón, resto del reino de Sehón, rey en Hesbón: el Jordán y su término hasta el cabo de la mar de Cinnereth de la otra parte del Jordán al oriente.
28Esta es la herencia de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus villas.
29También dió Moisés herencia á la media tribu de Manasés: y fué de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme á sus familias.
30El término de ellos fué desde Mahanaim, todo Basán, todo el reino de Og rey de Basán, y todas las aldeas de Jair que están en Basán, sesenta poblaciones.
31Dióse además la mitad de Galaad, y Astaroth, y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán, á los hijos de Machîr, hijo de Manasés, á la mitad de los hijos de Machîr conforme á sus familias.
32Esto es lo que Moisés repartió en heredad en los llanos de Moab, de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente.
33Mas á la tribu de Leví no dió Moisés heredad: Jehová Dios de Israel es la heredad de ellos como él les había dicho.
(Jos. 13:7‑33)
the labour.That is, "the produce of their labour;" the cities and houses they had built, the vineyards they had planted, etc.
 (vv. 44-45) Thus it comes to pass that, the promise made to Abraham— “Unto thee will I give the land of Canaan” (vs. 11)—is at last fulfilled. (Psalms 105 by H. Smith)
 Thus the psalm looks on to the time when the long centuries of the exile of God’s earthly people will be over, and the oppression of the Gentiles will end in Israel possessing the lands of the nations and inheriting the labor of the races. Little do the nations think that in the end the despised Jew will possess the land of the Gentiles and inherit the fruit of their toil. (Psalms 105 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
44
And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoplese:

JND Translation Notes

+
e
Leummim. see Ps. 2.1.