Articles on

Psalm 106

Sal. 106:33 KJV (With Strong’s)

+
33
Because they provoked
marah (Hebrew #4784)
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
KJV usage: bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).
Pronounce: maw-raw'
Origin: a primitive root
his spirit
ruwach (Hebrew #7307)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV usage: air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).
Pronounce: roo'-akh
Origin: from 7306
, so that he spake unadvisedly
bata' (Hebrew #981)
a primitive root; to babble; hence, to vociferate angrily
KJV usage: pronounce, speak (unadvisedly).
Pronounce: baw-taw'
Origin: or batah {baw-taw'}
with his lips
saphah (Hebrew #8193)
probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
KJV usage: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.
Pronounce: saw-faw'
Origin: or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}
.

More on:

+

Cross References

+
Because.
he spake.
Sal. 39:1• 1Al Músico principal, á Jeduthún: Salmo de David. Yo dije: Atenderé á mis caminos, Para no pecar con mi lengua: Guardaré mi boca con freno, En tanto que el impío fuere contra mí. (Sal. 39:1)
;
Sal. 141:3• 3Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios. (Sal. 141:3)
;
Gn. 30:1• 1Y viendo Rachêl que no daba hijos á Jacob, tuvo envidia de su hermana, y decía á Jacob: Dame hijos, ó si no, me muero. (Gn. 30:1)
;
Gn. 35:16‑18• 16Y partieron de Beth-el, y había aún como media legua de tierra para llegar á Ephrata, cuando parió Rachêl, y hubo trabajo en su parto.
17Y aconteció, que como había trabajo en su parir, díjole la partera: No temas, que también tendrás este hijo.
18Y acaeció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín.
(Gn. 35:16‑18)
;
Job 2:10• 10Y él le dijo: Como suele hablar cualquiera de las mujeres fatuas, has hablado. También recibimos el bien de Dios, ¿y el mal no recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios. (Job 2:10)
;
Job 38:2• 2¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría? (Job 38:2)
;
Job 40:4‑5• 4He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
5Una vez hablé, y no responderé: Aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
(Job 40:4‑5)
;
Job 42:7‑8• 7Y aconteció que después que habló Jehová estas palabras á Job, Jehová dijo á Eliphaz Temanita: Mi ira se encendió contra ti y tus dos compañeros: porque no habéis hablado por mí lo recto, como mi siervo Job.
8Ahora pues, tomaos siete becerros y siete carneros, y andad á mi siervo Job, y ofreced holocausto por vosotros, y mi siervo Job orará por vosotros; porque de cierto á él atenderé para no trataros afrentosamente, por cuanto no habéis hablado por mí con rectitud, como mi siervo Job.
(Job 42:7‑8)
;
Stg. 3:2• 2Porque todos ofendemos en muchas cosas. Si alguno no ofende en palabra, éste es varón perfecto, que también puede con freno gobernar todo el cuerpo. (Stg. 3:2)

J. N. Darby Translation

+
33
For they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.