Articles on

Psalm 119

Sal. 119:101 KJV (With Strong’s)

+
101
I have refrained
kala' (Hebrew #3607)
to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit)
KJV usage: finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
Pronounce: kaw-law'
Origin: a primitive root
g my feet
regel (Hebrew #7272)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda
KJV usage: X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
Pronounce: reh'-gel
Origin: from 7270
from every evil
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
way
'orach (Hebrew #734)
a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan
KJV usage: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way.
Pronounce: o'-rakh
Origin: from 732
, that I might keep
shamar (Hebrew #8104)
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Pronounce: shaw-mar'
Origin: a primitive root
thy word
dabar (Hebrew #1697)
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV usage: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
Pronounce: daw-baw'
Origin: from 1696
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
refrained.
Sal. 119:59‑60,104,126• 59Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
60Apresuréme, y no me retardé En guardar tus mandamientos.
104De tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino de mentira.
126Tiempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley.
(Sal. 119:59‑60,104,126)
;
Sal. 18:23• 23Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad. (Sal. 18:23)
;
Pr. 1:15• 15Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas: (Pr. 1:15)
;
Is. 53:6• 6Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino: mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros. (Is. 53:6)
;
Is. 55:7• 7Deje el impío su camino, y el hombre inicuo sus pensamientos; y vuélvase á Jehová, el cual tendrá de él misericordia, y al Dios nuestro, el cual será amplio en perdonar. (Is. 55:7)
;
Jer. 2:36• 36¿Para qué discurres tanto, mudando tus caminos? También serás avergonzada de Egipto, como fuiste avergonzada de Asiria. (Jer. 2:36)
;
Tit. 2:11‑12• 11Porque la gracia de Dios que trae salvación á todos los hombres, se manifestó.
12Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente,
(Tit. 2:11‑12)
;
1 P. 2:1‑2• 1Dejando pues toda malicia, y todo engaño, y fingimientos, y envidias, y todas las detracciones,
2Desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual, sin engaño, para que por ella crezcáis en salud:
(1 P. 2:1‑2)
;
1 P. 3:10‑11• 10Porque El que quiere amar la vida, Y ver días buenos, Refrene su lengua de mal, Y sus labios no hablen engaño;
11Apártase del mal, y haga bien; Busque la paz, y sígala.
(1 P. 3:10‑11)
 It becomes a positive motive; it is preferred to every evil way: we leave them all for that one which is God's way, because the heart has learned to delight in that. (Practical Reflections on the Psalms: Psalm 119:73-120 by J.N. Darby)
 Moreover love for the Word not only produces inward affects in the soul, but it has a practical effect upon the walk. It turns the feet from every evil way, so that in separation from evil the Word can be obeyed. (Palam 119:97-104: Division 13 (Mem) by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
101
I have refrained my feet from every evil path, that I might keep thy word.