Articles on

Psalm 119

Sal. 119:119 KJV (With Strong’s)

+
119
Thou ρputtest away
shabath (Hebrew #7673)
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
KJV usage: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
Pronounce: shaw-bath'
Origin: a primitive root
all the wicked
rasha` (Hebrew #7563)
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
KJV usage: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Pronounce: raw-shaw'
Origin: from 7561
of the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
like dross
ciyg (Hebrew #5509)
from 5472 in the sense of refuse; scoria
KJV usage: dross.
Pronounce: seeg
Origin: or cuwg (Ezek. 22:18) {soog}
i: therefore I love
'ahab (Hebrew #157)
a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise)
KJV usage: (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
Pronounce: aw-hab'
Origin: or raheb {aw-habe'}
thy testimonies
`edah (Hebrew #5713)
testimony
KJV usage: testimony, witness. Compare 5712.
Pronounce: ay-daw'
Origin: feminine of 5707 in its techn. sense
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Thou.When Thou triest them in the refining fire, they are burnt up, fly off in fumes, or in {scoriæ,} which Thou sweepest away.puttest away.
Heb. causest to cease.
1 S. 15:23• 23Porque como pecado de adivinación es la rebelión, y como ídolos é idolatría el infringir. Por cuanto tú desechaste la palabra de Jehová, él también te ha desechado para que no seas rey. (1 S. 15:23)
;
Jer. 6:30• 30Plata desechada los llamarán, porque Jehová los desechó. (Jer. 6:30)
;
Ez. 22:18‑22• 18Hijo del hombre, la casa de Israel se me ha tornado en escoria: todos ellos son metal, y estaño, y hierro, y plomo, en medio del horno; escorias de plata se tornaron.
19Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto todos vosotros os habéis tornado en escorias, por tanto, he aquí que yo os junto en medio de Jerusalem.
20Como quien junta plata y metal y hierro y plomo y estaño en medio del horno, para encender fuego en él para fundir; así os juntaré en mi furor y en mi ira, y haré reposar, y os fundiré.
21Yo os juntaré y soplaré sobre vosotros en el fuego de mi furor, y en medio de él seréis fundidos.
22Como se funde la plata en medio del horno, así seréis fundidos en medio de él; y sabréis que yo Jehová habré derramado mi enojo sobre vosotros.
(Ez. 22:18‑22)
;
Mal. 3:2‑3• 2¿Y quién podrá sufrir el tiempo de su venida? ó ¿quién podrá estar cuando él se mostrará? Porque él es como fuego purificador, y como jabón de lavadores.
3Y sentarse ha para afinar y limpiar la plata: porque limpiará los hijos de Leví, los afinará como á oro y como á plata; y ofrecerán á Jehová ofrenda con justicia.
(Mal. 3:2‑3)
;
Mt. 3:12• 12Su aventador en su mano está, y aventará su era: y allegará su trigo en el alfolí, y quemará la paja en fuego que nunca se apagará. (Mt. 3:12)
;
Mt. 7:23• 23Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad. (Mt. 7:23)
;
Mt. 13:40‑42,49‑50• 40De manera que como es cogida la cizaña, y quemada al fuego, así será en el fin de este siglo.
41Enviará el Hijo del hombre sus ángeles, y cogerán de su reino todos los escándalos, y los que hacen iniquidad,
42Y los echarán en el horno de fuego: allí será el lloro y el crujir de dientes.
49Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán á los malos de entre los justos,
50Y los echarán en el horno del fuego: allí será el lloro y el crujir de dientes.
(Mt. 13:40‑42,49‑50)
therefore.
 God rejected them and treated them as naught—as dross. This encouraged the heart in God's testimonies, whose way the heart had kept, in spite of the wicked who puffed at them. (Practical Reflections on the Psalms: Psalm 119:73-120 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
119
Thou puttest awayc all the wicked of the earthd like dross; therefore I love thy testimonies.

JND Translation Notes

+
c
For "puttest away" some read "accountest." For "dross" LXX has "transgressors."
d
Or "land."