Articles on

Psalm 121

Sal. 121:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Thex Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
shall preserve
shamar (Hebrew #8104)
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Pronounce: shaw-mar'
Origin: a primitive root
thee from all evil
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
: he shall preserve
shamar (Hebrew #8104)
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Pronounce: shaw-mar'
Origin: a primitive root
thy soul
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
preserve.
Sal. 91:9‑10• 9Porque tú has puesto á Jehová, que es mi esperanza. Al Altísimo por tu habitación,
10No te sobrevendrá mal, Ni plaga tocará tu morada.
(Sal. 91:9‑10)
;
Job 5:19‑27• 19En seis tribulaciones te librará, Y en la séptima no te tocará el mal.
20En el hambre te redimirá de la muerte, Y en la guerra de las manos de la espada.
21Del azote de la lengua serás encubierto; Ni temerás de la destrucción cuando viniere.
22De la destrucción y del hambre te reirás, Y no temerás de las bestias del campo:
23Pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, Y las bestias del campo te serán pacíficas.
24Y sabrás que hay paz en tu tienda; Y visitarás tu morada, y no pecarás.
25Asimismo echarás de ver que tu simiente es mucha, Y tu prole como la hierba de la tierra.
26Y vendrás en la vejez á la sepultura, Como el montón de trigo que se coge á su tiempo.
27He aquí lo que hemos inquirido, lo cual es así: Oyelo, y juzga tú para contigo.
(Job 5:19‑27)
;
Pr. 12:21• 21Ninguna adversidad acontecerá al justo: Mas los impíos serán llenos de mal. (Pr. 12:21)
;
Mt. 6:13• 13Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal: porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén. (Mt. 6:13)
;
Ro. 8:28,35‑39• 28Y sabemos que á los que á Dios aman, todas las cosas les ayudan á bien, es á saber, á los que conforme al propósito son llamados.
35¿Quién nos apartará del amor de Cristo? tribulación? ó angustia? ó persecución? ó hambre? ó desnudez? ó peligro? ó cuchillo?
36Como está escrito: Por causa de ti somos muertos todo el tiempo: Somos estimados como ovejas de matadero.
37Antes, en todas estas cosas hacemos más que vencer por medio de aquel que nos amó.
38Por lo cual estoy cierto que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir,
39Ni lo alto, ni lo bajo, ni ninguna criatura nos podrá apartar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro.
(Ro. 8:28,35‑39)
;
2 Ti. 4:18• 18Y el Señor me librará de toda obra mala, y me preservará para su reino celestial: al cual sea gloria por los siglos de los siglos. Amén. (2 Ti. 4:18)
he shall.
 God withdraws not His eyes from the righteous now; but we do not look in result to be kept for earth, as the Jew rightly will in the path of faithfulness. Yet our Father does watch over us with unceasing vigilance. We may be at peace under the shadow of His wings. Our instruction is, in the midst of every evil, to look only to the Lord. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 120-131 by J.N. Darby)
 The Lord is a Keeper from “all evil.” We see but a few of the evils that beset our path. The Lord sees and keeps us “from all evil.” (Psalms 121 by H. Smith)
 Not only does the Lord keep the body, but He keeps the soul. He holds our souls in the positive good of life. (Psalms 121 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
7
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.