Articles on

Psalm 139

Sal. 139:20 KJV (With Strong’s)

+
20
For they speak
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
against thee wickedly
mzimmah (Hebrew #4209)
a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity)
KJV usage: (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
Pronounce: mez-im-maw'
Origin: from 2161
, and thine enemies
`ar (Hebrew #6145)
a foe (as watchful for mischief)
KJV usage: enemy.
Pronounce: awr
Origin: from 5782
take
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
thy name in vain
shav' (Hebrew #7723)
from the same as 7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)
KJV usage: false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
Pronounce: shawv
Origin: or shav {shav}
.

Cross References

+
for they speak.
Sal. 73:8‑9• 8Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
9Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
(Sal. 73:8‑9)
;
Sal. 74:18,22‑23• 18Acuerdáte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
22Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
23No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
(Sal. 74:18,22‑23)
;
Job 21:14‑15• 14Dicen pues á Dios: Apártate de nosotros, Que no queremos el conocimiento de tus caminos.
15¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos á él?
(Job 21:14‑15)
;
Is. 37:23,28‑29• 23¿A quién injuriaste y á quién blasfemaste? ¿contra quién has alzado tu voz, y levantado tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.
28Conocido he tu estado, tu salida y tu entrada, y tu furor contra mí.
29Porque contra mí te airaste, y tu estruendo ha subido á mis oídos: pondré pues mi anzuelo en tu nariz, y mi freno en tus labios, y haréte tornar por el camino por donde viniste.
(Is. 37:23,28‑29)
;
Jud. 15• 15A hacer juicio contra todos, y á convencer á todos los impíos de entre ellos tocante á todas sus obras de impiedad que han hecho impíamente, y á todas las cosas duras que los pecadores impíos han hablado contra él. (Jud. 15)
;
Ap. 13:6• 6Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su nombre, y su tabernáculo, y á los que moran en el cielo. (Ap. 13:6)
thine.

J. N. Darby Translation

+
20
For they speak of thee wickedlyf, they take thy name in vain, thine enemiesg.

JND Translation Notes

+
f
Or "with evil intent."
g
Or "[They] who speak wickedly of thee have lifted up themselves to lying, -- thine enemies."