Articles on

Psalm 65

Sal. 65:9 KJV (With Strong’s)

+
9
Thou visitest
paqad (Hebrew #6485)
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
KJV usage: appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, X by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
Pronounce: paw-kad'
Origin: a primitive root
the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
, and ζwaterest
shuwq (Hebrew #7783)
to run after or over, i.e. overflow
KJV usage: overflow, water.
Pronounce: shook
Origin: a primitive root
it: thou greatly
rab (Hebrew #7227)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
Pronounce: rab
Origin: by contracted from 7231
enrichest
`ashar (Hebrew #6238)
properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich
KJV usage: be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See 6240.
Pronounce: aw-shar'
Origin: a primitive root
it with the river
peleg (Hebrew #6388)
a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation)
KJV usage: river, stream.
Pronounce: peh'-leg
Origin: from 6385
of God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
, which is full
male' (Hebrew #4390)
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
Pronounce: maw-lay'
Origin: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}
of water
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
: thou preparest
kuwn (Hebrew #3559)
properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
KJV usage: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X very deed.
Pronounce: koon
Origin: a primitive root
them corn
dagan (Hebrew #1715)
properly, increase, i.e. grain
KJV usage: corn ((floor)), wheat.
Pronounce: daw-gawn'
Origin: from 1711
, when thou hast so provided
kuwn (Hebrew #3559)
properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
KJV usage: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X very deed.
Pronounce: koon
Origin: a primitive root
for it.
ζ
or, after thou hadst made it to desire rain.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
visitest.
Sal. 104:13‑14• 13El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
14El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre; Sacando el pan de la tierra.
(Sal. 104:13‑14)
;
Dt. 11:11‑12• 11La tierra á la cual pasáis para poseerla, es tierra de montes y de vegas; de la lluvia del cielo ha de beber las aguas;
12Tierra de la cual Jehová tu Dios cuida: siempre están sobre ella los ojos de Jehová tu Dios, desde el principio del año hasta el fin de él.
(Dt. 11:11‑12)
;
Rt. 1:6• 6Entonces se levantó con sus nueras, y volvióse de los campos de Moab: porque oyó en el campo de Moab que Jehová había visitado á su pueblo para darles pan. (Rt. 1:6)
;
Job 37:6‑13• 6Porque á la nieve dice: Desciende á la tierra; También á la llovizna, Y á los aguaceros de su fortaleza.
7Así hace retirarse á todo hombre, Para que los hombres todos reconozcan su obra.
8La bestia se entrará en su escondrijo, Y estaráse en sus moradas.
9Del mediodía viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
10Por el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas son constreñidas.
11Regando también llega á disipar la densa nube, Y con su luz esparce la niebla.
12Asimismo por sus designios se revuelven las nubes en derredor, Para hacer sobre la haz del mundo, En la tierra, lo que él les mandara.
13Unas veces por azote, otras pos causa de su tierra, Otras por misericordia las hará parecer.
(Job 37:6‑13)
;
Jer. 14:22• 22¿Hay entre las vanidades de las gentes quien haga llover? ¿y darán los cielos lluvias? ¿No eres tú, Jehová, nuestro Dios? en ti pues esperamos; pues tú hiciste todas estas cosas. (Jer. 14:22)
;
Hch. 14:17• 17Si bien no se dejó á sí mismo sin testimonio, haciendo bien, dándonos lluvias del cielo y tiempos fructíferos, hinchiendo de mantenimiento y de alegría nuestros corazones. (Hch. 14:17)
and waterest it.
or, after thou hadst made it to desirerain.
greatly.
Sal. 65:11• 11Tú coronas el año de tus bienes; Y tus nubes destilan grosura. (Sal. 65:11)
;
Sal. 68:9‑10• 9Abundante lluvia esparciste, oh Dios, á tu heredad; Y cuando se cansó, tú la recreaste.
10Los que son de tu grey han morado en ella: Por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
(Sal. 68:9‑10)
;
Sal. 104:13‑15• 13El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
14El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre; Sacando el pan de la tierra.
15Y el vino que alegra el corazón del hombre, Y el aceite que hace lucir el rostro, Y el pan que sustenta el corazón del hombre.
(Sal. 104:13‑15)
;
Sal. 147:8‑9• 8El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
9El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
(Sal. 147:8‑9)
;
Job 5:10‑11• 10Que da la lluvia sobre la haz de la tierra, Y envía las aguas por los campos:
11Que pone los humildes en altura, Y los enlutados son levantados á salud:
(Job 5:10‑11)
;
Jer. 5:24• 24Y no dijeron en su corazón: Temamos ahora á Jehová Dios nuestro, que da lluvia temprana y tardía en su tiempo; los tiempos establecidos de la siega nos guarda. (Jer. 5:24)
;
Jl. 2:23‑26• 23Vosotros también, hijos de Sión, alegraos y gozaos en Jehová vuestro Dios; porque os ha dado la primera lluvia arregladamente, y hará descender sobre vosotros lluvia temprana y tardía como al principio.
24Y las eras se henchirán de trigo, y los lagares rebosarán de vino y aceite.
25Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi grande ejército que envié contra vosotros.
26Y comeréis hasta saciaros, y alabaréis el nombre de Jehová vuestro Dios, el cual hizo maravillas con vosotros: y nunca jamás será mi pueblo avergonzado.
(Jl. 2:23‑26)
the river.
thou preparest.
 {v.9-11} The curse removed, or held in check, God will visit the earth in blessing. He will give the corn, and prepare the land to yield its increase, and command the seasons to pursue their course. (Psalms 65 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
9
Thou hast visited the earthf, thou hast watered itg; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest theirh corn, when thou hast so prepared iti:

JND Translation Notes

+
f
As Ps. 58.2.
g
Or "made it overflow."
h
i.e. of men.
i
i.e. the earth.