Articles on

1 Samuel 12

1 S. 12:6 KJV (With Strong’s)

+
6
And Samuel
Shmuw'el (Hebrew #8050)
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites
KJV usage: Samuel, Shemuel.
Pronounce: sehm-oo-ale'
Origin: from the passive participle of 8085 and 410
said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto the people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, It is the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
that θadvanced
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
and Aaron
'Aharown (Hebrew #175)
Aharon, the brother of Moses
KJV usage: Aaron.
Pronounce: a-har-one'
Origin: of uncertain derivation
, and that brought
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
your fathers
'ab (Hebrew #1)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application)
KJV usage: chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
Pronounce: awb
Origin: a primitive word
up
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
out of the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
of Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
.
θ
or, made.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
It is the Lord.
Éx. 6:26• 26Este es aquel Aarón y aquel Moisés, á los cuales Jehová dijo: Sacad á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones. (Éx. 6:26)
;
Neh. 9:9‑14• 9Y miraste la aflicción de nuestos padres en Egipto, y oíste el clamor de ellos en el mar Bermejo;
10Y diste señales y maravillas en Faraón, y en todos sus siervos, y en todo el pueblo de su tierra; porque sabías que habían hecho soberbiamente contra ellos; é hicíste nombre grande, como este día.
11Y dividiste la mar delante de ellos y pasaron por medio de ella en seco; y á sus perseguidores echaste en los profundos, como una piedra en grandes aguas.
12Y con columna de nube los guiaste de día, y con columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por donde habían de ir.
13Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y dísteles juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos:
14Y notificásteles el sábado tuyo santo, y les prescribiste, por mano de Moisés tu siervo, mandamientos y estatutos y ley.
(Neh. 9:9‑14)
;
Sal. 77:19‑20• 19En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.
20Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.
(Sal. 77:19‑20)
;
Sal. 78:12‑72• 12Delante de sus padres hizo maravillas En la tierra de Egipto, en el campo de Zoán.
13Rompió la mar, é hízolos pasar; E hizo estar las aguas como en un montón.
14Y llevólos de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.
15Hendió las peñas en el desierto: Y dióles á beber como de grandes abismos;
16Pues sacó de la peña corrientes, E hizo descender aguas como ríos.
17Empero aun tornaron á pecar contra él, Enojando en la soledad al Altísimo.
18Pues tentaron á Dios en su corazón, Pidiendo comida á su gusto.
19Y hablaron contra Dios, Diciendo: ¿Podrá poner mesa en el desierto?
20He aquí ha herido la peña, y corrieron aguas, Y arroyos salieron ondeando: ¿ Podrá también dar pan? ¿Aparejará carne á su pueblo?
21Por tanto oyó Jehová, é indignóse: Y encendióse el fuego contra Jacob, Y el furor subió también contra Israel;
22Por cuanto no habían creído á Dios, Ni habían confiado en su salud:
23A pesar de que mandó á las nubes de arriba, Y abrió las puertas de los cielos,
24E hizo llover sobre ellos maná para comer, Y dióles trigo de los cielos.
25Pan de nobles comió el hombre: Envióles comida á hartura.
26Movió el solano en el cielo, Y trajo con su fortaleza el austro.
27E hizo llover sobre ellos carne como polvo, Y aves de alas como arena de la mar.
28E hízolas caer en medio de su campo, Alrededor de sus tiendas.
29Y comieron, y hartáronse mucho: Cumplióles pues su deseo.
30No habían quitado de sí su deseo, Aun estaba su vianda en su boca,
31Cuando vino sobre ellos el furor de Dios, Y mató los más robustos de ellos, Y derribo los escogidos de Israel.
32Con todo esto pecaron aún, Y no dieron crédito á sus maravillas.
33Consumió por tanto en nada sus días, Y sus años en la tribulación.
34Si los mataba, entonces buscaban á Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya.
35Y acordábanse que Dios era su refugio. Y el Dios Alto su redentor.
36Mas le lisonjeaban con su boca, Y con su lengua le mentían:
37Pues sus corazones no eran rectos con él, Ni estuvieron firmes en su pacto.
38Empero él misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destruía: Y abundó para apartar su ira, Y no despertó todo su enojo.
39Y acordóse que eran carne; Soplo que va y no vuelve.
40Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, Lo enojaron en la soledad!
41Y volvían, y tentaban á Dios, Y ponían límite al Santo de Israel.
42No se acordaron de su mano, Del día que los redimió de angustia;
43Cuando puso en Egipto sus señales, Y sus maravillas en el campo de Zoán;
44Y volvió sus ríos en sangre, Y sus corrientes, porque no bebiesen.
45Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, Y ranas que los destruyeron.
46Dió también al pulgón sus frutos, Y sus trabajos á la langosta.
47Sus viñas destruyó con granizo, Y sus higuerales con piedra;
48Y entregó al pedrisco sus bestias, Y al fuego sus ganados.
49Envió sobre ellos el furor de su saña, Ira y enojo y angustia, Con misión de malos ángeles.
50Dispuso el camino á su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, Sino que entregó su vida á la mortandad.
51E hirió á todo primogénito en Egipto, Las primicias de las fuerzas en las tiendas de Châm.
52Empero hizo salir á su pueblo como ovejas, Y llevólos por el desierto, como un rebaño.
53Y guiólos con seguridad, que no tuvieron miedo; Y la mar cubrió á sus enemigos.
54Metiólos después en los términos de su santuario, En este monte que ganó su mano derecha.
55Y echó las gentes de delante de ellos, Y repartióles una herencia con cuerdas; E hizo habitar en sus moradas á las tribus de Israel.
56Mas tentaron y enojaron al Dios Altísimo, Y no guardaron sus testimonios;
57Sino que se volvieron, y se rebelaron como sus padres: Volviéronse como arco engañoso.
58Y enojáronlo con sus altos, Y provocáronlo á celo con sus esculturas.
59Oyólo Dios, y enojóse, Y en gran manera aborreció á Israel.
60Dejó por tanto el tabernáculo de Silo, La tienda en que habitó entre los hombres;
61Y dió en cautividad su fortaleza, Y su gloria en mano del enemigo.
62Entregó también su pueblo á cuchillo, Y airóse contra su heredad.
63El fuego devoró sus mancebos, Y sus vírgenes no fueron loadas en cantos nupciales.
64Sus sacerdotes cayeron á cuchillo, Y sus viudas no lamentaron.
65Entonces despertó el Señor á la manera del que ha dormido, Como un valiente que grita excitado del vino:
66E hirió á sus enemigos en las partes posteriores: Dióles perpetua afrenta.
67Y desechó el tabernáculo de José, Y no escogió la tribu de Ephraim.
68Sino que escogió la tribu de Judá, El monte de Sión, al cual amó.
69Y edificó su santuario á manera de eminencia, Como la tierra que cimentó para siempre.
70Y eligió á David su siervo, Y tomólo de las majadas de las ovejas:
71De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase á Jacob su pueblo, y á Israel su heredad.
72Y apacentólos con entereza de su corazón; Y pastoreólos con la pericia de sus manos.
(Sal. 78:12‑72)
;
Sal. 99:6• 6Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban á Jehová, y él les respondía. (Sal. 99:6)
;
Sal. 105:26,41• 26Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.
41Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.
(Sal. 105:26,41)
;
Is. 63:7‑14• 7De las misericordias de Jehová haré memoria, de las alabanzas de Jehová, conforme á todo lo que Jehová nos ha dado, y de la grandeza de su beneficencia hacia la casa de Israel, que les ha hecho según sus misericordias, y según la multitud de sus miseraciones.
8Porque dijo: Ciertamente mi pueblo son, hijos que no mienten; y fué su Salvador.
9En toda angustia de ellos él fué angustiado, y el ángel de su faz los salvó: en su amor y en su clemencia los redimió, y los trajo, y los levantó todos los días del siglo.
10Mas ellos fueron rebeldes, é hicieron enojar su espíritu santo; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
11Empero acordóse de los días antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo: ¿ Dónde está el que les hizo subir de la mar con el pastor de su rebaño? ¿dónde el que puso en medio de él su espíritu santo?
12¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo?
13¿El que los condujo por los abismos, como un caballo por el desierto, sin que tropezaran?
14El espíritu de Jehová los pastoreó, como á una bestia que desciende al valle; así pastoreaste tu pueblo, para hacerte nombre glorioso.
(Is. 63:7‑14)
;
Os. 12:13• 13Y por profeta hizo subir Jehová á Israel de Egipto, y por profeta fué guardado. (Os. 12:13)
;
Mi. 6:4• 4Porque yo te hice subir de la tierra de Egipto, y de la casa de siervos te redimí; y envié delante de ti á Moisés, y á Aarón, y á María. (Mi. 6:4)
advanced.
or, made.
 {v.6-15} In order to speak thus, a man must be above reproach, and this fact is of the greatest practical importance for us. We can have no authority with regard to God's people if our actions are not in accord with our gifts and our words. But it is not only a question of conferred authority that counts; one cannot reach consciences without moral authority. (1 Samuel 12 by H.L. Rossier)
 "It is Jehovah who appointed Moses and Aaron" (1 Sam. 12:6). To his own loss, Samuel had forgotten this for a moment when he appointed his sons on his own initiative. (1 Samuel 12 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
6
And Samuel said to the people, It is Jehovah who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.