Articles on

2 Corinthians 7

2 Cor. 7:8 KJV (With Strong’s)

+
8
For
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
though I made
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
lupeo (Greek #3076)
to distress; reflexively or passively, to be sad
KJV usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
Pronounce: loo-peh'-o
Origin: from 3077
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
sorry with
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
a letter
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epistole (Greek #1992)
a written message
KJV usage: "epistle," letter.
Pronounce: ep-is-tol-ay'
Origin: from 1989
, I do
metamellomai (Greek #3338)
to care afterwards, i.e. regret
KJV usage: repent (self).
Pronounce: met-am-el'-lom-ahee
Origin: from 3326 and the middle voice of 3199
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
repent
metamellomai (Greek #3338)
to care afterwards, i.e. regret
KJV usage: repent (self).
Pronounce: met-am-el'-lom-ahee
Origin: from 3326 and the middle voice of 3199
, though
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
Ix did repent
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
metamellomai (Greek #3338)
to care afterwards, i.e. regret
KJV usage: repent (self).
Pronounce: met-am-el'-lom-ahee
Origin: from 3326 and the middle voice of 3199
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
I perceive
blepo (Greek #991)
to look at (literally or figuratively)
KJV usage: behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.
Pronounce: blep'-o
Origin: a primary verb
that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
the same
ekeinos (Greek #1565)
that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
KJV usage: he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.
Pronounce: ek-i'-nos
Origin: from 1563
epistle
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epistole (Greek #1992)
a written message
KJV usage: "epistle," letter.
Pronounce: ep-is-tol-ay'
Origin: from 1989
hath made
lupeo (Greek #3076)
to distress; reflexively or passively, to be sad
KJV usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
Pronounce: loo-peh'-o
Origin: from 3077
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
sorry
lupeo (Greek #3076)
to distress; reflexively or passively, to be sad
KJV usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
Pronounce: loo-peh'-o
Origin: from 3077
, though
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
it were but
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
for
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
a season
hora (Greek #5610)
an "hour" (literally or figuratively)
KJV usage: day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Pronounce: ho'-rah
Origin: apparently a primary word
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
though I made.
2 Cor. 7:6,11• 6But he who encourages those that are brought low, even God, encouraged us by the coming of Titus;
11For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in *you*, but what excusing of yourselves, but what indignation, but what fear, but what ardent desire, but what zeal, but what vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter.
(2 Cor. 7:6,11)
;
2 Cor. 2:2‑11• 2For if *I* grieve you, who also is it that gladdens me, if not he that is grieved through me?
3And I have written this very letter to you, that coming I may not have grief from those from whom I ought to have joy; trusting in you all that my joy is that of you all.
4For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.
5But if any one has grieved, he has grieved, not me, but in part (that I may not overcharge you ) all of you.
6Sufficient to such a one is this rebuke which has been inflicted by the many;
7so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.
8Wherefore I exhort you to assure him of your love.
9For to this end also I have written, that I might know, by putting you to the test, if as to everything ye are obedient.
10But to whom ye forgive anything, *I* also; for I also, what I have forgiven, if I have forgiven anything, it is for your sakes in the person of Christ;
11that we might not have Satan get an advantage against us, for we are not ignorant of *his* thoughts.
(2 Cor. 2:2‑11)
;
Lam. 3:32• 32but if he have caused grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses: (Lam. 3:32)
;
Matt. 26:21‑22• 21And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.
22And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it *I*, Lord?
(Matt. 26:21‑22)
;
Luke 22:61‑62• 61And the Lord, turning round, looked at Peter; and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, Before the cock crow thou shalt deny me thrice.
62And Peter, going forth without, wept bitterly.
(Luke 22:61‑62)
;
John 16:6• 6But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart. (John 16:6)
;
John 21:17• 17He says to him the third time, Simon, son of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep. (John 21:17)
;
Heb. 12:9‑11• 9Moreover we have had the fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced them; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?
10For they indeed chastened for a few days, as seemed good to them; but he for profit, in order to the partaking of his holiness.
11But no chastening at the time seems to be matter of joy, but of grief; but afterwards yields the peaceful fruit of righteousness to those exercised by it.
(Heb. 12:9‑11)
;
Rev. 3:19• 19I rebuke and discipline as many as I love; be zealous therefore and repent. (Rev. 3:19)
though I did.
 He forgets the character of his epistle for a moment, and, given up to his affections, he fears to have lost the Corinthians by the effort he had made to reclaim them. The form of the expression he uses shows that it was but for a moment that this sentiment took possession of his heart. But the fact that he had it plainly shows the difference between Paul the individual and Paul the inspired writer. (2 Corinthians 7 by J.N. Darby)
 It is not “a” but the letter, clearly referring to the first epistle to the Corinthians. (Notes on 2 Corinthians 7:1-16 by W. Kelly)
 We are bound to accept the plain words of the apostle, which show his anxiety after he had written an unquestionably inspired epistle. (Notes on 2 Corinthians 7:1-16 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
8
For if alsol I grieved you in the letter, I do not regret it, if evenl I have regretted it; for I see that that letter, if evenl it were only for a time, grieved you.

JND Translation Notes

+
l
"If also" and "if even" (twice) in this verse represent the same Greek expression. The first is translated "if also," which, while literal, is more delicate, as expression of feeling, than "though." "If even" would here express an extreme case or doubt; "also" is admitting an additional fact. Hence I put "if even" for the other cases in the sentence. In the second case he suggests in the way of admission, as the extreme to which he went, i.e. regret. he was right and inspired, but felt the distress individually, and would not leave them ignorant of how far his love went; so in the third case it is the same limitation of their grief. "Ye were sorry, if even it were only for a time."

W. Kelly Translation

+
8
Because if even I grieved you in the letter, I do not regret, if even I did regreta; for I see that that letter if even for a time grieved you.

WK Translation Notes

+
a
Some punctuate thus: "if also I did regret, for I see that that letter grieved you if also for a time, now I rejoice," etc.