Articles on

2 Kings 21

2 Kings 21:13 KJV (With Strong’s)

+
13
And I will stretch
natah (Hebrew #5186)
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
KJV usage: + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Pronounce: naw-taw'
Origin: a primitive root
over Jerusalem
Yruwshalaim (Hebrew #3389)
a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV usage: Jerusalem.
Pronounce: yer-oo-shaw-lah'-im
Origin: rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
the line
qav (Hebrew #6957)
from 6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord
KJV usage: line. Compare 6978.
Pronounce: kav
Origin: or qav {kawv}
g of Samaria
Shomrown (Hebrew #8111)
watch-station; Shomeron, a place in Palestine
KJV usage: Samaria.
Pronounce: sho-mer-one'
Origin: from the active participle of 8104
, and the plummet
mishqeleth (Hebrew #4949)
feminine of 4948 or 4947; a weight, i.e. a plummet (with line attached)
KJV usage: plummet.
Pronounce: mish-keh'-leth
Origin: or mishqoleth {mish-ko'-leth}
of the house
bayith (Hebrew #1004)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
Pronounce: bah'-yith
Origin: probably from 1129 abbreviated
of Ahab
'Ach'ab (Hebrew #256)
from {SI 10251}251{/SI} and 1; brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon
KJV usage: Ahab.
Pronounce: akh-awb'
Origin: once (by contraction) oEchab (Jer. 29:22) {ekh- awb'}
: and I will wipe
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
Jerusalem
Yruwshalaim (Hebrew #3389)
a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV usage: Jerusalem.
Pronounce: yer-oo-shaw-lah'-im
Origin: rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
ash a man wipeth
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
a dish
tsallachath (Hebrew #6747)
something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom
KJV usage: bosom, dish.
Pronounce: tsal-lakh'-ath
Origin: from 6743
, γwiping
machah (Hebrew #4229)
properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
KJV usage: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
Pronounce: maw-khaw'
Origin: a primitive root
it, and turning
haphak (Hebrew #2015)
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
KJV usage: X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
Pronounce: haw-fak'
Origin: a primitive root
it upside down
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
.

More on:

+

Cross References

+
I will stretch.This metaphor is taken from the custom of using a line in measuring land, and in dividing portions of it among several persons.
Samaria was taken, pillaged, and ruined, and its inhabitants carried into captivity:
Jerusalem shall have the same measure.
2 Kings 17:6• 6{i}In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.{/i} (2 Kings 17:6)
;
Isa. 10:22• 22For though thy people Israel be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: the consumption determined shall overflow in righteousness. (Isa. 10:22)
;
Isa. 28:17• 17Judgment also will I appoint for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place. (Isa. 28:17)
;
Isa. 34:11• 11But the pelican and the porcupine shall possess it; and the owl and the raven shall dwell therein. And he shall stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness. (Isa. 34:11)
;
Lam. 2:8• 8Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion:{HR}He hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying:{HR}Therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. (Lam. 2:8)
;
Ezek. 23:31‑34• 31Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
32Thus saith the Lord Jehovah, Thou shalt drink of thy sister's cup, deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
33Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
34Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the shreds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
(Ezek. 23:31‑34)
;
Amos 7:7‑8• 7{i}Thus did he show unto me; and behold, the Lord stood upon a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.{/i}
8{i}And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them anymore.{/i}
(Amos 7:7‑8)
;
Zech. 1:16• 16Therefore thus saith Jehovah; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem. (Zech. 1:16)
the plummet.
I will wipe.I will empty Jerusalem of all its wealth and inhabitants, as truly as a dish turned up and wiped is emptied of its contents.
1 Kings 14:10• 10therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, {i}and will cut off from Jeroboam every male, him that is shut up and left in Israel, and will take away the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.{/i} (1 Kings 14:10)
;
Isa. 14:23• 23I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts. (Isa. 14:23)
;
Jer. 25:9• 9I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. (Jer. 25:9)
;
Ezek. 24:10‑11• 10{i}Heap on the wood, kindle the fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.{/i}
11{i}Then set it empty upon its coals, that it may be hot, and the brass of it may burn, and that its filthiness may be molten in it, and that its rust may be consumed.{/i}
(Ezek. 24:10‑11)
;
Rev. 18:21‑23• 21And a strong angel took up a stone as a great millstone, and cast {i}it{/i} into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall in no wise be found more.
22And no voice of harpers and musicians and pipers and trumpeters shall be heard any more in thee; and no craftsman of any craft shall be found any more in thee; and no sound of millstone shall be heard any more in thee;
23and no light of lamp shall shine any more in thee; and no voice of bridegroom and of bride shall be heard any more in thee; for thy merchants were the great ones of the earth; for by thy sorcery were all the nations deceived.
(Rev. 18:21‑23)
wiping it, and turning it upside down.
Heb. he wipeth andturneth it upon the face thereof.

J. N. Darby Translation

+
13
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.

W. Kelly Translation

+
13
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)