2 Peter 2:13 KJV (With Strong’s)

+
13
*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
And shall receive
komizo (Greek #2865)
properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain)
KJV usage: bring, receive.
Pronounce: kom-id'-zo
Origin: from a primary κομέω (to tend, i.e. take care of)
the reward
misthos (Greek #3408)
pay for service (literally or figuratively), good or bad
KJV usage: hire, reward, wages.
Pronounce: mis-thos'
Origin: apparently a primary word
of unrighteousness
adikia (Greek #93)
(legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)
KJV usage: iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
Pronounce: ad-ee-kee'-ah
Origin: from 94
, as theya that count it
hegeomai (Greek #2233)
to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider
KJV usage: account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
Pronounce: hayg-eh'-om-ahee
Origin: middle voice of a (presumed) strengthened form of 71
pleasure
hedone (Greek #2237)
sensual delight; by implication, desire
KJV usage: lust, pleasure.
Pronounce: hay-don-ay'
Origin: from ἁνδάνω (to please)
to riot
truphe (Greek #5172)
effeminacy, i.e. luxury or debauchery
KJV usage: delicately, riot.
Pronounce: troo-fay'
Origin: from θρύπτω (to break up or (figuratively) enfeeble, especially the mind and body by indulgence)
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the day time
hemera (Greek #2250)
day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)
KJV usage: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Pronounce: hay-mer'-ah
Origin: feminine (with 5610 implied) of a derivative of ἧμαι (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle
. Spots
spilos (Greek #4696)
a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace
KJV usage: spot.
Pronounce: spee'-los
Origin: of uncertain derivation
they are and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
blemishes
momos (Greek #3470)
a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person
KJV usage: blemish.
Pronounce: mo'-mos
Origin: perhaps from 3201
, sporting themselves
entruphao (Greek #1792)
to revel in
KJV usage: sporting selves.
Pronounce: en-troo-fah'-o
Origin: from 1722 and 5171
with
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
their own
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
deceivings
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
apate (Greek #539)
delusion
KJV usage: deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
Pronounce: ap-at'-ay
Origin: from 538
while they feast with
suneuocheo (Greek #4910)
to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together
KJV usage: feast with.
Pronounce: soon-yoo-o-kheh'-o
Origin: from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. (by implication) to fare well, or feast)
you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
;

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the reward.
Isa. 3:11•  (Isa. 3:11)
;
Rom. 2:8‑9• 8but to those that are contentious and disobey the truth but obey unrighteousness, wrath and indignation,
9tribulation and anguish on every soul of man that worketh out evil, both of Jew first and of Greek;
(Rom. 2:8‑9)
;
Phil. 3:19• 19whose end [is] destruction, whose God [is] the belly, and they glory in their shame, who mind the things of earth. (Phil. 3:19)
;
2 Tim. 4:14• 14Alexander, the coppersmith, didmany evil things against me: the Lord will render to him according to his works; (2 Tim. 4:14)
;
Heb. 2:2‑3• 2For if the word spoken by angels was made firm, and every transgression and disobedience received just retribution,
3how shall we escape, if we neglect so great salvation, which, having begun to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those that heard,
(Heb. 2:2‑3)
;
Jude 12‑16• 12These are spots in your love-feasts, feasting together, fearlessly pasturing themselves; clouds without water carried along by winds; autumnal trees without fruit, twice dead, rooted up;
13raging waves of the sea foaming out their own shames: wandering stars for whom hath been reserved the gloom of darkness forever.
14And Enoch, seventh from Adam, prophesied also as to these, saying, Behold, [the] Lord came amid his holy myriads,
15to execute judgment against all, and to convict all the ungodly [of them] of all their works of ungodliness which they ungodlily wrought, and of all the hard things which ungodly sinners spoke against him.
16These are murmurers, complainers, walking after their lusts, and their mouth speaketh swelling things, admiring persons for the sake of profit.
(Jude 12‑16)
;
Rev. 18:6• 6Render to her as she also rendered, and double [the] double according to her works: in the cup which she mixed mix to her double. (Rev. 18:6)
to riot.
Spots.
while.
 To bring self-indulgence into a love-feast was a shame to Christ, and the forerunner of worse corruption. (2 Peter 2:12-16 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
13
receiving the reward of unrighteousness; accounting ephemerall indulgence pleasure; spots and blemishes, rioting in their own deceits, feasting with you;

JND Translation Notes

+
l
Or "by day," in contrast with "they that be drunk are drunk in the night," 1 Thess. 5.7-8.

W. Kelly Translation

+
13
areceiving as they shall wages of unrighteousness, accounting [their] ephemeral luxury pleasure; spots and blemishes, luxuriating in their love feasts, feasting with you;

WK Translation Notes

+
a
receiving as they shall wages of unrighteousness: [See note to 2 Peter 2:12]
unrighteousness: Here the Revisers have been induced, probably by Drs. Westcott and Hort, not without other support, of course, to accept the reading of B אp.m. ἀδικούενοι. But will the reading even if feasible on so slender a basis, bear the version? (Bible Treasury 14:95)
ephemeral: "In the day time" is a questionable reading of ἐν ἠμ. in this connection, and, as has been remarked, hardly consistent with τρυφήν, delicacy or indulgence of life, which might be by day quite as much as by night. Hence interpreters who differ widely in general, Calvin, Estius, Grotius, C. à Lap., De Wette, etc., prefer "ephemeral." (Bible Treasury 14:95)
love feasts [or, deceits]: There is no small diversity and correction in the readings here. Compare Jude 12. (Epist. of Peter, Part 2, p.137)
love feasts [or, deceits]: There is another singular choice, not of rendering but of reading in the verse, ἀγάπαις Acorr. B against the overwhelming evidence of א Am. C K L P, almost all the cursives, and most ancient Versions, not to speak of early citations, for ἀυάταις followed by the Authorized Version. (Bible Treasury 14:95)
love feasts [or, deceits]: [The American correctors of the RV] would for "love-feasts" read "deceivings" and say in marg. "Some ancient authorities read love-feasts." Assuredly it is strong, in a New Testament that aspires to universal use (dislodging the Authorized Version) to adopt a reading on the very slender testimony of Acorr.B and a cursive, with perhaps the Vulgate and some other ancient versions, vague enough in all conscience, as against all other authority, and hence adopted only by Lachmann, Tregelles, and the recent Cambridge editors. (Bible Treasury 15:80)