Cross References

A.M. 2949-2989.
B.C. 1055-1015.
An. Ex. Is. 436-476.
or, Josheb-bassebet, the Tachmonite, head of the three.
It is highly probable that in this version instead of {yoshaiv bashshaiveth tachkemoni,} we should read {yoshavam ben chachmoni,} "Joshebeam, son of Hachmoni;' and instead of {hoo adino haëtzni, hoo ôrair eth chanitho,} "he lift up his spear," which are the readings in the parallel place in Chronicles, where it is also, "three hundred," instead of "eight hundred."whom he slew.
Heb. slain.

J. N. Darby Translation

These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebethh, Tachkemonitei the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he fought againstk eight hundred, slain by him at one time.

JND Translation Notes

Or "he who sits in the (first) place."
Or "the Hachmonite."
Or, as 1 Chron. 11.11, "he brandished his spear against."