Articles on

3 John

3 Jn. 9 KJV (With Strong’s)

+
9
I wrote unto
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
grapho (Greek #1125)
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
KJV usage: describe, write(-ing, -ten).
Pronounce: graf'-o
Origin: a primary verb
the church
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ekklesia (Greek #1577)
a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)
KJV usage: assembly, church.
Pronounce: ek-klay-see'-ah
Origin: from a compound of 1537 and a derivative of 2564
: but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
Diotrephes
Diotrephes (Greek #1361)
Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
KJV usage: Diotrephes.
Pronounce: dee-ot-ref-ace'
Origin: from the alternate of 2203 and 5142
, who loveth to have the preeminence
philoproteuo (Greek #5383)
to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction
KJV usage: love to have the preeminence.
Pronounce: fil-op-rote-yoo'-o
Origin: from a compound of 5384 and 4413
g among them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, receiveth
epidechomai (Greek #1926)
to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
KJV usage: receive.
Pronounce: ep-ee-dekh'-om-ahee
Origin: from 1909 and 1209
us
hemas (Greek #2248)
us
KJV usage: our, us, we.
Pronounce: hay-mas'
Origin: accusative case plural of 1473
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
who loveth.[Ho Philoproteuon] "who loveth the presidency," or chief place, doubtless in the church, of which Diotrephes was most probably an officer; and being one, magnified himself in his office: he loved such pre-eminence, and behaved haughtily in it.
Mt. 20:20‑28• 20Entonces se llegó á él la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, adorándo le, y pidiéndole algo.
21Y él le dijo: ¿Qué quieres? Ella le dijo: Di que se sienten estos dos hijos míos, el uno á tu mano derecha, y el otro á tu izquierda, en tu reino.
22Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís: ¿podéis beber el vaso que yo he de beber, y ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado? Y ellos le dicen: Podemos.
23Y él les dice: A la verdad mi vaso beberéis, y del bautismo de que yo soy bautizado, seréis bautizados; mas el sentaros á mi mano derecha y á mi izquierda, no es mío dar lo, sino á aquellos para quienes está aparejado de mi Padre.
24Y como los diez oyeron esto, se enojaron de los dos hermanos.
25Entonces Jesús llamándolos, dijo: Sabéis que los príncipes de los Gentiles se enseñorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
26Mas entre vosotros no será así; sino el que quisiere entre vosotros hacerse grande, será vuestro servidor;
27Y el que quisiere entre vosotros ser el primero, será vuestro siervo:
28Como el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en rescate por muchos.
(Mt. 20:20‑28)
;
Mt. 23:4‑8• 4Porque atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los hombres; mas ni aun con su dedo las quieren mover.
5Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;
6Y aman los primeros asientos en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas;
7Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.
8Mas vosotros, no queráis ser llamados Rabbí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y todos vosotros sois hermanos.
(Mt. 23:4‑8)
;
Mr. 9:34• 34Mas ellos callaron; porque los unos con los otros habían disputado en el camino quién había de ser el mayor. (Mr. 9:34)
;
Mr. 10:35‑45• 35Entonces Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, se llegaron á él, diciendo: Maestro, querríamos que nos hagas lo que pidiéremos.
36Y él les dijo: ¿Qué queréis que os haga?
37Y ellos le dijeron: Danos que en tu gloria nos sentemos el uno á tu diestra, y el otro á tu siniestra.
38Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo bebo, ó ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado?
39Y ellos dijeron: Podemos. Y Jesús les dijo: A la verdad, del vaso que yo bebo, beberéis; y del bautismo de que soy bautizado, seréis bautizados.
40Mas que os sentéis á mi diestra y á mi siniestra, no es mío darlo, sino á quienes está aparejado.
41Y como lo oyeron los diez, comenzaron á enojarse de Jacobo y de Juan.
42Mas Jesús, llamándolos, les dice: Sabéis que los que se ven ser príncipes entre las gentes, se enseñorean de ellas, y los que entre ellas son grandes, tienen sobre ellas potestad.
43Mas no será así entre vosotros: antes cualquiera que quisiere hacerse grande entre vosotros, será vuestro servidor;
44Y cualquiera de vosotros que quisiere hacerse el primero, será siervo de todos.
45Porque el Hijo del hombre tampoco vino para ser servido, mas para servir, y dar su vida en rescate por muchos.
(Mr. 10:35‑45)
;
Lc. 22:24‑27• 24Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor.
25Entonces él les dijo: Los reyes de las gentes se enseñorean de ellas; y los que sobre ellas tienen potestad, son llamados bienhechores:
26Mas vosotros, no así: antes el que es mayor entre vosotros, sea como el más mozo; y el que es príncipe, como el que sirve.
27Porque, ¿cuál es mayor, el que se sienta á la mesa, ó el que sirve? ¿No es el que se sienta á la mesa? Y yo soy entre vosotros como el que sirve.
(Lc. 22:24‑27)
;
Ro. 12:10• 10Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros; (Ro. 12:10)
;
Fil. 2:3‑5• 3Nada hagáis por contienda ó por vanagloria; antes bien en humildad, estimándoos inferiores los unos á los otros:
4No mirando cada uno á lo suyo propio, sino cada cual también á lo de los otros.
5Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús:
(Fil. 2:3‑5)
;
Tit. 1:7‑16• 7Porque es menester que el obispo sea sin crimen, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias;
8Sino hospedador, amador de lo bueno, templado, justo, santo, continente;
9Retenedor de la fiel palabra que es conforme á la doctrina: para que también pueda exhortar con sana doctrina, y convencer á los que contradijeren.
10Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades, y engañadores de las almas, mayormente los que son de la circuncisión,
11A los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras; enseñando lo que no conviene, por torpe ganancia.
12Dijo uno de ellos, propio profeta de ellos: Los Cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos.
13Este testimonio es verdadero: por tanto, repréndelos duramente, para que sean sanos en la fe,
14No atendiendo á fábulas judaicas, y á mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
15Todas las cosas son limpias á los limpios; mas á los contaminados é infieles nada es limpio: antes su alma y conciencia están contaminadas.
16Profésanse conocer á Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados para toda buena obra.
(Tit. 1:7‑16)
receiveth.
 Diotrephes would have nothing to do with this; he not only refused to receive these itinerant preachers, but excommunicated those who did so. He claimed authority for himself. (3 JOHN by J.N. Darby)
 We may also remark that the Apostle addressed the assembly, and not Diotrephes, its head; and that it was this leader who, loving preeminence, resisted the Apostle’s words, which the assembly, as it appears, was not inclined to do. (3 JOHN by J.N. Darby)
 He is the representative of the spirit which opposes the free action of the Holy Ghost, setting itself even against apostolical authority in order to gain or maintain his own individual pre-eminence. Self-importance, jealousy of those over us, impatience of others equally called to serve, scorn of the assembly, yet sometimes humoring the least worthy for its own ends-such are the characteristics of clericalism. (3 John by W. Kelly)
 They went out freely, trusting the Lord, and Diotrephes would not have such things. (Notes on 3 John by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
9
I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.

W. Kelly Translation

+
9
I wrote somethinga to the church; but Diotrephes that loveth pre-eminence among them receiveth us not.

WK Translation Notes

+
a
The T. R. drops ti, "somewhat," which the Revisers accept on excellent authority.