Articles on

Amos 4

Am. 4:9 KJV (With Strong’s)

+
9
I have smitten
nakah (Hebrew #5221)
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
KJV usage: beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
Pronounce: naw-kaw'
Origin: a primitive root
you with blasting
shdephah (Hebrew #7711)
from 7710; blight
KJV usage: blasted(-ing).
Pronounce: shed-ay-faw'
Origin: or shiddaphown {shid-daw-fone'}
d and mildew
yeraqown (Hebrew #3420)
paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought)
KJV usage: greenish, yellow.
Pronounce: yay-raw-kone'
Origin: from 3418
: δwhen your gardens
gannah (Hebrew #1593)
a garden
KJV usage: garden.
Pronounce: gan-naw'
Origin: feminine of 1588
and your vineyards
kerem (Hebrew #3754)
a garden or vineyard
KJV usage: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.
Pronounce: keh'-rem
Origin: from an unused root of uncertain meaning
and your fig trees
t'en (Hebrew #8384)
perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit)
KJV usage: fig (tree).
Pronounce: teh-ane'
Origin: or (in the singular, feminine) t:enah {teh-ay- naw'}
and your olive trees
zayith (Hebrew #2132)
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry
KJV usage: olive (tree, -yard), Olivet.
Pronounce: zay'-yith
Origin: probably from an unused root (akin to 2099)
increased
rabah (Hebrew #7235)
to increase (in whatever respect)
KJV usage: (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for 7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.
Pronounce: raw-baw'
Origin: a primitive root
, the palmerworm
gazam (Hebrew #1501)
a kind of locust
KJV usage: palmer-worm.
Pronounce: gaw-zawm'
Origin: from an unused root meaning to devour
devoured
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
them: yetf have ye not returned
shuwb (Hebrew #7725)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Pronounce: shoob
Origin: a primitive root
unto me, saith
n'um (Hebrew #5002)
an oracle
KJV usage: (hath) said, saith.
Pronounce: neh-oom'
Origin: from 5001
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
.

More on:

+

Cross References

+
with.
when, etc.
or, the multitude of your gardens, etc., did thepalmer worm, etc.
the palmer-worm.
yet.
Am. 4:6,8• 6Yo también os dí limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos: mas no os tornasteis á mí, dice Jehová.
8Y venían dos ó tres ciudades á una ciudad para beber agua, y no se hartaban: con todo no os tornásteis á mí, dice Jehová.
(Am. 4:6,8)
;
Job 36:8‑13• 8Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
9El les dará á conocer la obra de ellos, Y que prevalecieron sus rebeliones.
10Despierta además el oído de ellos para la corrección, Y díce les que se conviertan de la iniquidad.
11Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
12Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, Y perecerán sin sabiduría.
13Empero los hipócritas de corazón lo irritarán más, Y no clamarán cuando él los atare.
(Job 36:8‑13)
;
Is. 1:5• 5¿Para qué habéis de ser castigados aún? todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente. (Is. 1:5)
;
Is. 42:24‑25• 24¿Quién dió á Jacob en presa, y entregó á Israel á saqueadores? ¿No fué Jehová, contra quien pecamos? y no quisieron andar en sus caminos, ni oyeron su ley.
25Por tanto derramó sobre él el furor de su ira, y fuerza de guerra; púsole fuego de todas partes, empero no entendió; y encendióle, mas no ha parado mientes.
(Is. 42:24‑25)
;
Jer. 5:3• 3Oh Jehová, ¿no miran tus ojos á la verdad? Azotástelos, y no les dolió; consumístelos, y no quisieron recibir corrección; endurecieron sus rostros más que la piedra, no quisieron tornarse. (Jer. 5:3)

J. N. Darby Translation

+
9
I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-wormf hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

JND Translation Notes

+
f
See Joel 1.4.