Conmemoración

Los israelitas fueron redimidos de su estado triste de esclavitud bajo el poder de Faraón en Egipto, con la sangre del cordero inmolado. Dios les mandó así: “tomarán de la sangre, y pondrán en los dos postes y en el dintel de las casas en que lo han de comer. Y aquella noche comerán la carne asada al fuego, y panes sin levadura: con hierbas amargas lo comerán.... Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre” (Éxodo 12:7,8,247And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it. 8And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it. (Exodus 12:7‑8)
24And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. (Exodus 12:24)
). Conforme a la voluntad de Jehová, los israelitas habían de guardar la solemnidad de la pascua “en el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehová” (Levítico 23:55In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover. (Leviticus 23:5)). “Los hijos de Israel harán la pascua a su tiempo. El decimocuarto día de este mes, entre las dos tardes, la haréis a su tiempo: conforme a todos sus ritos, y conforme a todas sus leyes la haréis” (Números 9:2-32Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. 3In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it. (Numbers 9:2‑3)).
Ya no era necesario que untaran o rociaran el dintel y los dos postes de sus casas con la sangre derramada del cordero inmolado, pero sí comían de su carne asada con fuego y a la vez con pan sin levadura y hierbas amargas.
Pero los israelitas estuvieron muy desobedientes a la Palabra del Señor, muy negligentes en comer la Pascua. Léase 2 Crónicas 30:1-31And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem, to keep the passover unto the Lord God of Israel. 2For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month. 3For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. (2 Chronicles 30:1‑3). No estaban reunidos en el mes primero, a los catorce días del mes, con deseo de comer la pascua en Jerusalén, el lugar que Jehová había escogido “para hacer habitar allí Su nombre” (Deuteronomio 16:22Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose to place his name there. (Deuteronomy 16:2)). Además, los sacerdotes no se hallaban en condiciones santas para desempeñar su responsabilidad. Pero el Señor, que prevé todo, había hecho provisión para tal situación en la ley de Moisés; léase Números 9:9-119And the Lord spake unto Moses, saying, 10Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the Lord. 11The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs. (Numbers 9:9‑11). Léase también el versículo 13, que demuestra el desagrado del Señor cuando el israelita no hiciera la pascua: “el tal hombre llevará su pecado”.
Ahora bien, para el cristiano ¿cuál conmemoración sustituye la pascua del israelita? Es la cena del Señor.
Consideremos estos comentarios: para la cristiandad, “Egipto” simboliza el “mundo”. “Faraón” es una figura del “diablo”, el “príncipe” de este mundo (Juan 13:1313Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. (John 13:13)). La pascua simboliza Cristo muerto por nuestros pecados: “porque nuestra pascua, que es Cristo, fue sacrificada por nosotros” (1 Corintios 5:77Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: (1 Corinthians 5:7)). La “solemnidad de los ázimos” (Levítico 23:66And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the Lord: seven days ye must eat unleavened bread. (Leviticus 23:6)) presenta la idea de la vida santa que el cristiano debe llevar: “así que hagamos fiesta, no en la vieja levadura, ni en la levadura de malicia y de maldad, sino en ázimos de sinceridad y de verdad” (1 Corintios 5:88Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. (1 Corinthians 5:8)).
Jesús, casi al momento de partir de este mundo, no nos dio un mandamiento mosaico, sino expresó un ardiente deseo cuando instituyó la cena:
“Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dió, diciendo: Esto es Mi cuerpo, que por vosotros es dado: haced esto en memoria de Mí. Asimismo también el vaso, después que hubo cenado, diciendo: Este vaso es el nuevo pacto en Mi sangre, que por vosotros se derrama” (Lucas 22:19-2019And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. 20Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. (Luke 22:19‑20)). De esa manera conmovedora Jesús habló a los once. Y a nosotros los creyentes en Él, ¿no nos ha dicho nada al respecto? ¡Sí, enfáticamente! por medio del apóstol a los gentiles, Pablo: “porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado, tomó pan; y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed: esto es Mi cuerpo que por vosotros es partido: haced esto en memoria de Mí” (1 Corintios 11:23-2523For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: 24And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. 25After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. (1 Corinthians 11:23‑25)).
¿Hasta cuándo deben de cumplir los redimidos del Señor Jesús con Su solicitud ferviente? “Todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que venga” (1 Corintios 11:2626For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do show the Lord's death till he come. (1 Corinthians 11:26)).
¡HASTA QUE VENGA! ¿Y cuán a menudo? “Todas las veces” sin decir cuán a menudo. Pero ¿qué instrucción se entiende de esta Escritura? “El día primero de la semana, juntos los discípulos a partir el pan” (Hechos 20:77And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. (Acts 20:7)).
En contraste con el israelita que podía comer la Pascua una sola vez al año, ¿no es conmovedora la invitación del Redentor del cristiano: “Haced esto todas las veces que comiereis, que bebiereis, en memoria de Mí”?