Articles on

Ecclesiastes 2

Ec. 2:23 KJV (With Strong’s)

+
23
For all his days
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
are sorrows
mak'ob (Hebrew #4341)
also (feminine Isaiah 53:3) makfobah {mak-o-baw'}; from 3510; anguish or (figuratively) affliction
KJV usage: grief, pain, sorrow.
Pronounce: mak-obe'
Origin: sometimes makcowb {mak-obe'}
a, and his travail
`inyan (Hebrew #6045)
ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair
KJV usage: business, travail.
Pronounce: in-yawn'
Origin: from 6031
grief
ka`ac (Hebrew #3708)
or (in Job) kaoas {kah'-as}; from 3707; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.
Pronounce: kah'-as
; yea, his heart
leb (Hebrew #3820)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
KJV usage: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
Pronounce: labe
Origin: a form of 3824
taketh not rest
shakab (Hebrew #7901)
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
KJV usage: X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
Pronounce: shaw-kab'
Origin: a primitive root
c in the night
layil (Hebrew #3915)
also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
KJV usage: ((mid-))night (season).
Pronounce: lah'-yil
Origin: or (Isa. 21:11) leyl {lale}
. This is also vanity
hebel (Hebrew #1892)
from 1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb
KJV usage: X altogether, vain, vanity.
Pronounce: heh'bel
Origin: or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}
.

More on:

+

Cross References

+
all.
his heart.
Ec. 5:12• 12Dulce es el sueño del trabajador, ora coma mucho ó poco; mas al rico no le deja dormir la hartura. (Ec. 5:12)
;
Est. 6:1• 1Aquella noche se le fué el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias de las cosas de los tiempos: y leyéronlas delante del rey. (Est. 6:1)
;
Job 7:13‑14• 13Cuando digo: Mi cama me consolará, Mi cama atenuará mis quejas;
14Entonces me quebrantarás con sueños, Y me turbarás con visiones.
(Job 7:13‑14)
;
Sal. 6:6‑7• 6Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
7Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
(Sal. 6:6‑7)
;
Sal. 32:4• 4Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.) (Sal. 32:4)
;
Sal. 77:2‑4• 2Al Señor busqué en el día de mi angustia: Mi mal corría de noche y no cesaba: Mi alma rehusaba consuelo.
3Acordábame de Dios, y gritaba: Quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah.)
4Tenías los párpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.
(Sal. 77:2‑4)
;
Dn. 6:18• 18Fuése luego el rey á su palacio, y acostóse ayuno; ni instrumentos de música fueron traídos delante de él, y se le fué el sueño. (Dn. 6:18)
;
Hch. 14:22• 22Confirmando los ánimos de los discípulos, exhortándoles á que permaneciesen en la fe, y que es menester que por muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios. (Hch. 14:22)

J. N. Darby Translation

+
23
For all his days are sorrows, and his travail vexation: even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.