Articles on

Philemon

Flm. 10 KJV (With Strong’s)

+
10
I beseech
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
parakaleo (Greek #3870)
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
KJV usage: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
Pronounce: par-ak-al-eh'-o
Origin: from 3844 and 2564
thee
se (Greek #4571)
thee
KJV usage: thee, thou, X thy house.
Pronounce: seh
Origin: accusative case singular of 4771
for
peri (Greek #4012)
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)
KJV usage: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
Pronounce: per-ee'
Origin: from the base of 4008
my
emou (Greek #1700)
of me
KJV usage: me, mine, my.
Pronounce: em-oo'
Origin: a prolonged form of 3449
son
teknon (Greek #5043)
a child (as produced)
KJV usage: child, daughter, son.
Pronounce: tek'-non
Origin: from the base of 5098
Onesimus
Onesimos (Greek #3682)
profitable; Onesimus, a Christian
KJV usage: Onesimus.
Pronounce: on-ay'-sim-os
Origin: from 3685
w, whom
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
I have begotten
gennao (Greek #1080)
to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
KJV usage: bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
Pronounce: ghen-nah'-o
Origin: from a variation of 1085
x in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
my
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
bonds
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
desmon (Greek #1199)
a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
KJV usage: band, bond, chain, string.
Pronounce: des-mon'
Origin: or δεσμός (des-mos') neuter and masculine respectively from 1210
:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
my son.
2 S. 9:1‑7• 1Y dijo David: ¿Ha quedado alguno de la casa de Saúl, á quien haga yo misericordia por amor de Jonathán?
2Y había un siervo de la casa de Saúl, que se llamaba Siba, al cual como llamaron que viniese á David, el rey le dijo: ¿Eres tú Siba? Y él respondió: Tu siervo.
3Y el rey dijo: ¿No ha quedado nadie de la casa de Saúl, á quien haga yo misericordia de Dios? Y Siba respondió al rey: Aun ha quedado un hijo de Jonathán, lisiado de los pies.
4Entonces el rey le dijo: ¿Y ése dónde está? Y Siba respondió al rey: He aquí, está en casa de Machîr hijo de Amiel, en Lodebar.
5Y envió el rey David, y tomólo de casa de Machîr hijo de Amiel, de Lodebar.
6Y venido Mephi-boseth, hijo de Jonathán hijo de Saúl, á David, postróse sobre su rostro, é hizo reverencia. Y dijo David: Mephi-boseth. Y él respondió: He aquí tu siervo.
7Y díjole David: No tengas temor, porque yo á la verdad haré contigo misericordia por amor de Jonathán tu padre, y te haré volver todas las tierras de Saúl tu padre; y tú comerás siempre pan á mi mesa.
(2 S. 9:1‑7)
;
2 S. 18:5• 5Y el rey mandó á Joab y á Abisai y á Ittai, diciendo: Tratad benignamente por amor de mí al mozo Absalom. Y todo el pueblo oyó cuando dió el rey orden acerca de Absalom á todos los capitanes. (2 S. 18:5)
;
2 S. 19:37‑38• 37Yo te ruego que dejes volver á tu siervo, y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. He aquí tu siervo Chimham; que pase él con mi señor el rey, y hazle lo que bien te pareciere.
38Y el rey dijo: Pues pase conmigo Chimham, y yo haré con él como bien te parezca: y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré.
(2 S. 19:37‑38)
;
Mr. 9:17• 17Y respondiendo uno de la compañía, dijo: Maestro, traje á ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo, (Mr. 9:17)
;
1 Ti. 1:2• 2A Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz de Dios nuestro Padre, y de Cristo Jesús nuestro Señor. (1 Ti. 1:2)
;
Tit. 1:4• 4A Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesucristo Salvador nuestro. (Tit. 1:4)
Onesimus.
whom.
 That the very same power which had slain the enmity between Paul, a Jew, and Philemon, a Gentile, "making them one new man making peace," the very same power by which they were engaged in the same work, would be sufficient to make peace between Philemon and his slave Onesimus. (Philemon by J.L. Harris)
 If Philemon loved Paul, he would love his child; and Onesimus was his child, as he says. He names him at least as emphatically his child as either Titus or Timothy; but more than this, he was a son born as neither. Timothy nor Titus was—begotten in his bonds—bonds destined in the grace of God to be more fruitful for the instruction of saints than his most free service and world-wide labors. (Philemon by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
10
I exhort thee for *my* child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,

W. Kelly Translation

+
10
I entreat thee for my child whom I begot in bondsa, Onesimus,

WK Translation Notes

+
a
The T. R. adds "my", but the best are adverse.