Articles on

Isaiah 49

Is. 49:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Sing
ranan (Hebrew #7442)
properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
KJV usage: aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
Pronounce: raw-nan'
Origin: a primitive root
, O heavens
shamayim (Hebrew #8064)
from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV usage: air, X astrologer, heaven(-s).
Pronounce: shaw-mah'-yim
Origin: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}
; and be joyful
giyl (Hebrew #1523)
a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear
KJV usage: be glad, joy, be joyful, rejoice.
Pronounce: gheel
Origin: or (by permutation) guwl {gool}
, O earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
; and break forth
patsach (Hebrew #6476)
to break out (in joyful sound)
KJV usage: break (forth, forth into joy), make a loud noise.
Pronounce: paw-tsakh'
Origin: a primitive root
into singing
rinnah (Hebrew #7440)
properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief)
KJV usage: cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
Pronounce: rin-naw'
Origin: from 7442
, O mountains
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
: for the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
hath comforted
nacham (Hebrew #5162)
properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)
KJV usage: comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
Pronounce: naw-kham'
Origin: a primitive root
his people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, and will have mercy
racham (Hebrew #7355)
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
KJV usage: have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, X surely.
Pronounce: raw-kham'
Origin: a primitive root
upon his afflicted
`aniy (Hebrew #6041)
depressed, in mind or circumstances (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective)
KJV usage: afflicted, humble, lowly, needy, poor.
Pronounce: aw-nee'
Origin: from 6031
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
O heavens.
Is. 42:10‑11• 10Cantad á Jehová un nuevo cántico, su alabanza desde el fin de la tierra; los que descendéis á la mar, y lo que la hinche, las islas y los moradores de ellas.
11Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar: canten los moradores de la Piedra, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
(Is. 42:10‑11)
;
Is. 44:23• 23Cantad loores, oh cielos, porque Jehová lo hizo; gritad con júbilo, lugares bajos de la tierra; prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo árbol que en él está: porque Jehová redimió á Jacob, y en Israel será glorificado. (Is. 44:23)
;
Is. 52:9• 9Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido. (Is. 52:9)
;
Is. 55:12• 12Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo darán palmadas de aplauso. (Is. 55:12)
;
Sal. 96:11‑13• 11Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
12Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
13Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
(Sal. 96:11‑13)
;
Sal. 98:4‑9• 4Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
5Salmead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.
6Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová.
7Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
8Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
9Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
(Sal. 98:4‑9)
;
Lc. 2:13‑14• 13Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:
14Gloria en las alturas á Dios, Y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres.
(Lc. 2:13‑14)
;
Lc. 15:10• 10Así os digo que hay gozo delante de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente. (Lc. 15:10)
;
Ap. 5:8‑13• 8Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro animales y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero, teniendo cada uno arpas, y copas de oro llenas de perfumes, que son las oraciones de los santos:
9Y cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro, y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y nos has redimido para Dios con tu sangre, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;
10Y nos has hecho para nuestro Dios reyes y sacerdotes, y reinaremos sobre la tierra.
11Y miré, y oí voz de muchos ángeles alrededor del trono, y de los animales, y de los ancianos; y la multitud de ellos era millones de millones,
12Que decían en alta voz: El Cordero que fué inmolado es digno de tomar el poder y riquezas y sabiduría, y fortaleza y honra y gloria y alabanza.
13Y oí á toda criatura que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y que está en el mar, y todas las cosas que en ellos están, diciendo: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la bendición, y la honra, y la gloria, y el poder, para siempre jamás.
(Ap. 5:8‑13)
;
Ap. 7:9‑12• 9Después de estas cosas miré, y he aquí una gran compañía, la cual ninguno podía contar, de todas gentes y linajes y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y palmas en sus manos;
10Y clamaban en alta voz, diciendo: Salvación á nuestro Dios que está sentado sobre el trono, y al Cordero.
11Y todos los ángeles estaban alrededor del trono, y de los ancianos y los cuatro animales; y postráronse sobre sus rostros delante del trono, y adoraron á Dios,
12Diciendo: Amén: La bendición y la gloria y la sabiduría, y la acción de gracias y la honra y la potencia y la fortaleza, sean á nuestro Dios para siempre jamás. Amén.
(Ap. 7:9‑12)
the Lord.
Is. 12:1• 1Y dirás en aquel día: Cantaré á ti, oh Jehová: pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado. (Is. 12:1)
;
Is. 40:1‑2• 1Consolaos, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios.
2Hablad al corazón de Jerusalem: decidle á voces que su tiempo es ya cumplido, que su pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano de Jehová por todos sus pecados.
(Is. 40:1‑2)
;
Is. 51:3• 3Ciertamente consolará Jehová á Sión: consolará todas sus soledades, y tornará su desierto como paraíso, y su soledad como huerto de Jehová; hallarse ha en ella alegría y gozo, alabanza y voz de cantar. (Is. 51:3)
;
Is. 61:2‑3• 2A promulgar año de la buena voluntad de Jehová, y día de venganza del Dios nuestro; á consolar á todos los enlutados;
3A ordenar á Sión á los enlutados, para darles gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar del luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío de Jehová, para gloria suya.
(Is. 61:2‑3)
;
Is. 66:13‑14• 13Como aquel á quien consuela su madre, así os consolaré yo á vosotros, y en Jerusalem tomaréis consuelo.
14Y veréis, y alegraráse vuestro corazón, y vuestros huesos reverdecerán como la hierba: y la mano de Jehová para con sus siervos será conocida, y se airará contra sus enemigos.
(Is. 66:13‑14)
;
Jer. 31:13• 13Entonces la virgen se holgará en la danza, los mozos y los viejos juntamente; y su lloro tornaré en gozo, y los consolaré, y los alegraré de su dolor. (Jer. 31:13)
;
2 Co. 7:6• 6Mas Dios, que consuela á los humildes, nos consoló con la venida de Tito: (2 Co. 7:6)
;
2 Ts. 2:16‑17• 16Y el mismo Señor nuestro Jesucristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dió consolación eterna, y buena esperanza por gracia,
17Consuele vuestros corazones, y os confirme en toda buena palabra y obra.
(2 Ts. 2:16‑17)
 “His afflicted” will find mercy. MERCY, notice; not merit, as is shown so conclusively at the end of Romans 11. (Isaiah 49:5-51:16 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
13
Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.