Articles on

Isaiah 50

Is. 50:6 KJV (With Strong’s)

+
6
Id gave
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
my back
gev (Hebrew #1460)
the back; by analogy, the middle
KJV usage: + among, back, body.
Pronounce: gave
Origin: from 1342 (corresponding to 1354)
to the smiters
nakah (Hebrew #5221)
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
KJV usage: beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
Pronounce: naw-kaw'
Origin: a primitive root
, and my cheeks
lchiy (Hebrew #3895)
the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone
KJV usage: cheek (bone), jaw (bone).
Pronounce: lekh-ee'
Origin: from an unused root meaning to be soft
to them that plucked off
marat (Hebrew #4803)
to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen
KJV usage: bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
Pronounce: maw-rat'
Origin: a primitive root
the hair: I hid
cathar (Hebrew #5641)
to hide (by covering), literally or figuratively
KJV usage: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X surely.
Pronounce: saw-thar'
Origin: a primitive root
not my face
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
from shame
klimmah (Hebrew #3639)
disgrace
KJV usage: confusion, dishonour, reproach, shame.
Pronounce: kel-im-maw'
Origin: from 3637
and spitting
roq (Hebrew #7536)
spittle
KJV usage: spit(-ting, -tle).
Pronounce: roke
Origin: from 7556
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
gave.
Lm. 3:30• 30Dará la mejilla al que le hiriere; hartaráse de afrenta. (Lm. 3:30)
;
Mi. 5:1• 1Reúnete ahora en bandas, oh hija de bandas: nos han sitiado: con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel. (Mi. 5:1)
;
Mt. 5:39• 39Mas yo os digo: No resistáis al mal; antes á cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra; (Mt. 5:39)
;
Mt. 26:67• 67Entonces le escupieron en el rostro, y le dieron de bofetadas; y otros le herían con mojicones, (Mt. 26:67)
;
Mt. 27:26• 26Entonces les soltó á Barrabás: y habiendo azotado á Jesús, le entregó para ser crucificado. (Mt. 27:26)
;
Mr. 14:65• 65Y algunos comenzaron á escupir en él, y cubrir su rostro, y á darle bofetadas, y decirle: Profetiza. Y los servidores le herían de bofetadas. (Mr. 14:65)
;
Mr. 15:19• 19Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas. (Mr. 15:19)
;
Lc. 22:63‑64• 63Y los hombres que tenían á Jesús, se burlaban de él hiriéndole;
64Y cubriéndole, herían su rostro, y preguntábanle, diciendo: Profetiza quién es el que te hirió.
(Lc. 22:63‑64)
;
Jn. 18:22• 22Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí, dió una bofetada á Jesús, diciendo: ¿Así respondes al pontífice? (Jn. 18:22)
;
He. 12:2• 2Puestos los ojos en al autor y consumador de la fe, en Jesús; el cual, habiéndole sido propuesto gozo, sufrió la cruz, menospreciando la vergüenza, y sentóse á la diestra del trono de Dios. (He. 12:2)
my cheeks.The eastern people always held the beard in great veneration; and to pluck a man's beard is one of the grossest indignities that can be offered.
D'Arvieux gives a remarkable instance of an Arab, who, having received a wound in his jaw, chose to hazard his life rather than suffer the surgeon to cut off his beard.
See Note on 2 Sa 10:4.that plucked.
I hid.Another instance of the utmost contempt and detestation. Throughout the East it is highly offensive to spit in any one's presence; and if this is such an indignity, how much more spitting in the face?
 Having taken this lowly place of Servant, He had to face the scornful rejection of men. (Isaiah 50 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
6
I gave my back to smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.