Articles on

Jeremiah 20

Jer. 20:7 KJV (With Strong’s)

+
7
O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, thou hast deceived
pathah (Hebrew #6601)
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
KJV usage: allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
Pronounce: paw-thaw'
Origin: a primitive root
me, and I was βdeceived
pathah (Hebrew #6601)
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
KJV usage: allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
Pronounce: paw-thaw'
Origin: a primitive root
: thou art stronger
chazaq (Hebrew #2388)
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
KJV usage: aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
Pronounce: khaw-zak'
Origin: a primitive root
than I, and hast prevailed
yakol (Hebrew #3201)
a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
KJV usage: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
Pronounce: yaw-kole'
Origin: or (fuller) yakowl {yaw-kole'}
: I am ind derision
schowq (Hebrew #7814)
from 7832; laughter (in merriment or defiance)
KJV usage: derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.
Pronounce: sekh-oke'
Origin: or schoq {sekh-oke'}
daily
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
, every one mocketh
la`ag (Hebrew #3932)
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly
KJV usage: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
Pronounce: law-ag'
Origin: a primitive root
me.

Cross References

+
deceived.
or, enticed.
Jer. 1:6‑8,18‑19• 6Y yo dije: Ah! ah! Señor Jehová! He aquí, no sé hablar, porque soy niño.
7Y díjome Jehová: No digas, soy niño; porque á todo lo que te enviaré irás tú, y dirás todo lo que te mandaré.
8No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová.
18Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortalecida, y como columna de hierro, y como muro de bronce sobre toda la tierra, á los reyes de Judá, á sus príncipes, á sus sacerdotes, y al pueblo de la tierra.
19Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice Jehová, para librarte.
(Jer. 1:6‑8,18‑19)
;
Jer. 15:18• 18¿Por qué fué perpetuo mi dolor, y mi herida desahuciada no admitió cura? ¿ Serás para mí como cosa ilusoria, como aguas que no son estables? (Jer. 15:18)
;
Jer. 17:16• 16Mas yo no me entrometí á ser pastor en pos de ti, ni deseé día de calamidad, tú lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, fué en tu presencia. (Jer. 17:16)
;
Éx. 5:22‑23• 22Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? ¿para qué me enviaste?
23Porque desde que yo vine á Faraón para hablarle en tu nombre, ha afligido á este pueblo; y tú tampoco has librado á tu pueblo.
(Éx. 5:22‑23)
;
Nm. 11:11‑15• 11Y dijo Moisés á Jehová: ¿Por qué has hecho mal á tu siervo? ¿y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mi?
12¿Concebí yo á todo este pueblo? ¿engendrélo yo, para que me digas: Llévalo en tu seno, como lleva la que cría al que mama, á la tierra de la cual juraste á sus padres?
13¿De donde tengo yo carne para dar á todo este pueblo? porque lloran á mí, diciendo: Danos carne que comamos.
14No puedo yo solo soportar á todo este pueblo, que me es pesado en demasía.
15Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.
(Nm. 11:11‑15)
thou art.
I am.
Jer. 15:10• 10Ay de mí, madre mía, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia á toda la tierra! Nunca les dí á logro, ni lo tomé de ellos; y todos me maldicen. (Jer. 15:10)
;
Jer. 29:26• 26Jehová te ha puesto por sacerdote en lugar de Joiada sacerdote, para que presidáis en la casa de Jehová sobre todo hombre furioso y profetizante, poniéndolo en el calabozo y en el cepo. (Jer. 29:26)
;
2 R. 2:23• 23Después subió de allí á Beth-el; y subiendo por el camino, salieron los muchachos de la ciudad, y se burlaban de él, diciendo: Calvo, sube! calvo, sube! (2 R. 2:23)
;
Sal. 22:6‑7• 6Mas yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.
7Todos los que me ven, escarnecen de mí; Estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:
(Sal. 22:6‑7)
;
Sal. 35:15‑16• 15Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;
16Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.
(Sal. 35:15‑16)
;
Sal. 69:9‑12• 9Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.
10Y lloré afligiendo con ayuno mi alma; Y esto me ha sido por afrenta.
11Puse además saco por mi vestido; Y vine á serles por proverbio.
12Hablaban contra mí los que se sentaban á la puerta, Y me zaherían en las canciones de los bebederos de sidra.
(Sal. 69:9‑12)
;
Lm. 3:14• 14Fuí escarnio á todo mi pueblo, canción de ellos todos los días. (Lm. 3:14)
;
Os. 9:7• 7Vinieron los días de la visitación, vinieron los días de la paga; conocerálo Israel: necio el profeta. insensato el varón de espíritu, á causa de la multitud de tu maldad, y grande odio. (Os. 9:7)
;
Lc. 16:14• 14Y oían también todas estas cosas los Fariseos, los cuales eran avaros, y se burlaban de él. (Lc. 16:14)
;
Lc. 22:63‑64• 63Y los hombres que tenían á Jesús, se burlaban de él hiriéndole;
64Y cubriéndole, herían su rostro, y preguntábanle, diciendo: Profetiza quién es el que te hirió.
(Lc. 22:63‑64)
;
Lc. 23:11,35‑36• 11Mas Herodes con su corte le menospreció, y escarneció, vistiéndole de una ropa rica; y volvióle á enviar á Pilato.
35Y el pueblo estaba mirando; y se burlaban de él los príncipes con ellos, diciendo: A otros hizo salvos: sálvese á sí, si éste es el Mesías, el escogido de Dios.
36Escarnecían de él también los soldados, llegándose y presentándole vinagre,
(Lc. 23:11,35‑36)
;
Hch. 17:18,32• 18Y algunos filósofos de los Epicúreos y de los Estóicos, disputaban con él; y unos decían: ¿Qué quiere decir este palabrero? Y otros: Parece que es predicador de nuevos dioses: porque les predicaba á Jesús y la resurrección.
32Y así como oyeron de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: Te oiremos acerca de esto otra vez.
(Hch. 17:18,32)
;
1 Co. 4:9‑13• 9Porque á lo que pienso, Dios nos ha mostrado á nosotros los apóstoles por los postreros, como á sentenciados á muerte: porque somos hechos espectáculo al mundo, y á los ángeles, y á los hombres.
10Nosotros necios por amor de Cristo, y vosotros prudentes en Cristo; nosotros flacos, y vosotros fuertes; vosotros nobles, y nosotros viles.
11Hasta esta hora hambreamos, y tenemos sed, y estamos desnudos, y somos heridos de golpes, y andamos vagabundos;
12Y trabajamos, obrando con nuestras manos: nos maldicen, y bendecimos: padecemos persecución, y sufrimos:
13Somos blasfemados, y rogamos: hemos venido á ser como la hez del mundo, el desecho de todos hasta ahora.
(1 Co. 4:9‑13)
;
He. 11:36• 36Otros experimentaron vituperios y azotes; y á más de esto prisiones y cárceles; (He. 11:36)

J. N. Darby Translation

+
7
Jehovah, thou hast enticed me, and I was enticed; thou hast laid hold of me, and hast prevailed; I am become a derision the whole day: every one mocketh me.