Articles on

Jeremiah 6

Jer. 6:26 KJV (With Strong’s)

+
26
O daughter
bath (Hebrew #1323)
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
Pronounce: bath
Origin: from 1129 (as feminine of 1121)
of my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, gird
chagar (Hebrew #2296)
to gird on (as a belt, armor, etc.)
KJV usage: be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
Pronounce: khaw-gar'
Origin: a primitive root
thee with sackcloth
saq (Hebrew #8242)
properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.)
KJV usage: sack(-cloth, -clothes).
Pronounce: sak
Origin: from 8264
, and wallow
palash (Hebrew #6428)
to roll (in dust)
KJV usage: roll (wallow) self.
Pronounce: paw-lash'
Origin: a primitive root
o thyself in ashes
'epher (Hebrew #665)
ashes
KJV usage: ashes.
Pronounce: ay'-fer
Origin: from an unused root meaning to bestrew
: make
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
thee mourning
'ebel (Hebrew #60)
lamentation
KJV usage: mourning.
Pronounce: ay'-bel
Origin: from 56
q, as for an only son
yachiyd (Hebrew #3173)
properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced)
KJV usage: darling, desolate, only (child, son), solitary.
Pronounce: yaw-kheed'
Origin: from 3161
, most bitter
tamruwr (Hebrew #8563)
bitterness (plural as collective)
KJV usage: X most bitter(-ly).
Pronounce: tam-roor'
Origin: from 4843
lamentation
micepd (Hebrew #4553)
a lamentation
KJV usage: lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
Pronounce: mis-pade'
Origin: from 5594
: for the spoiler
shadad (Hebrew #7703)
properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
KJV usage: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), X utterly, (lay) waste.
Pronounce: shaw-dad'
Origin: a primitive root
shall suddenly
pith'owm (Hebrew #6597)
from 6621; instantly
KJV usage: straightway, sudden(-ly).
Pronounce: pith-ome'
Origin: or pith.om {pith-ome'}
come
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
upon us.

More on:

+

Cross References

+
daughter.
Jer. 6:14• 14Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz. (Jer. 6:14)
;
Jer. 4:11• 11En aquel tiempo se dirá de este pueblo y de Jerusalem: Viento seco de las alturas del desierto vino á la hija de mí pueblo, no para aventar, ni para limpiar. (Jer. 4:11)
;
Jer. 8:19,21‑22• 19He aquí voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: ¿No está Jehová en Sión? ¿no está en ella su Rey? ¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?
21Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy, espanto me ha arrebatado.
22¿No hay bálsamo en Galaad? ¿no hay allí médico? ¿Por qué pues no hubo medicina para la hija de mi pueblo?
(Jer. 8:19,21‑22)
;
Jer. 9:1• 1Oh si mi cabeza se tornase aguas, y mis ojos fuentes de aguas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo! (Jer. 9:1)
;
Jer. 14:17• 17Decirles has, pues, esta palabra: Córranse mis ojos en lágrimas noche y día, y no cesen; porque de gran quebrantamiento es quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de plaga muy recia. (Jer. 14:17)
;
Is. 22:4• 4Por esto dije: Dejadme, lloraré amargamente; no os afanéis por consolarme de la destrucción de la hija de mi pueblo. (Is. 22:4)
;
Lm. 2:11• 11Mis ojos desfallecieron de lágrimas, rugieron mis entrañas, Mi hígado se derramó por tierra por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo, Cuando desfallecía el niño y el que mamaba, en las plazas de la ciudad. (Lm. 2:11)
;
Lm. 3:48• 48Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo. (Lm. 3:48)
;
Lm. 4:3,6,10• 3Aun los monstruos marinos sacan la teta, dan de mamar a sus chiquitos: La hija de mi pueblo es cruel, como los avestruces en el desierto.
6Y aumentóse la iniquidad de la hija de mi pueblo más que el pecado de Sodoma, Que fué trastornada en un momento, y no asentaron sobre ella compañías.
10Las manos de las mujeres piadosas cocieron á sus hijos; Fuéronles comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
(Lm. 4:3,6,10)
gird.
make thee.
Jer. 9:1,10,17‑22• 1Oh si mi cabeza se tornase aguas, y mis ojos fuentes de aguas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo!
10Sobre los montes levantaré lloro y lamentación, y llanto sobre las moradas del desierto; porque desolados fueron hasta no quedar quien pase, ni oyeron bramido de ganado: desde las aves del cielo y hasta las bestias de la tierra se trasportaron, y se fueron.
17Así dice Jehová de los ejércitos: Considerad, y llamad plañideras que vengan; y enviad por las sabias que vengan:
18Y dense prisa, y levanten llanto sobre nosotros, y córranse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados en aguas se destilen.
19Porque voz de endecha fué oída de Sión: Cómo hemos sido destruídos! en gran manera hemos sido confundidos. ¿Por qué dejamos la tierra? ¿por qué nos han echado de sí nuestras moradas?
20Oíd pues, oh mujeres, palabra de Jehová, y vuestro oído reciba la palabra de su boca; y enseñad endechas á vuestras hijas, y cada una á su amiga, lamentación.
21Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios; para talar los niños de las calles, los mancebos de las plazas.
22Habla: Así ha dicho Jehová: Los cuerpos de los hombres muertos caerán como estiércol sobre la haz del campo, y como manojo tras el segador, que no hay quien lo recoja.
(Jer. 9:1,10,17‑22)
;
Jer. 13:17• 17Mas si no oyereis esto, en secreto llorará mi alma á causa de vuestra soberbia; y llorando amargamente, se desharán mis ojos en lágrimas, porque el rebaño de Jehová fué cautivo. (Jer. 13:17)
;
Is. 22:12• 12Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos llamó en este día á llanto y á endechas, á mesar y á vestir saco. (Is. 22:12)
;
Lm. 1:2,16• 2Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas en sus mejillas; No tiene quien la consuele de todos sus amadores: Todos sus amigos le faltaron, volviéronsele enemigos.
16Por esta causa yo lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas; Porque se alejó de mí consolador que dé reposo á mi alma: Mis hijos son destruídos, porque el enemigo prevaleció.
(Lm. 1:2,16)
;
Ez. 7:16‑18• 16Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad.
17Todas manos serán descoyuntadas, y declinarán como aguas todas rodillas.
18Ceñirse han también de sacos, y cubrirálos temblor; y en todo rostro habrá confusión, y en todas sus cabezas peladura.
(Ez. 7:16‑18)
;
Zac. 12:10• 10Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalem, espíritu de gracia y de oración; y mirarán á mí, á quien traspasaron, y harán llanto sobre él, como llanto sobre unigénito, afligiéndose sobre él como quien se aflige sobre primogénito. (Zac. 12:10)
;
Lc. 7:12• 12Y como llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que sacaban fuera á un difunto, unigénito de su madre, la cual también era viuda: y había con ella grande compañía de la ciudad. (Lc. 7:12)
;
Stg. 4:9• 9Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza. (Stg. 4:9)
;
Stg. 5:1• 1Ea ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán. (Stg. 5:1)
for the.

J. N. Darby Translation

+
26
Daughter of my people, gird thee with sackcloth, and roll thyself in ashes: make mourning, as for an only son—bitter lamentation; for the spoiler cometh suddenly upon us.