Articles on

Malachi 1

Mal. 1:12 KJV (With Strong’s)

+
12
But ye have profaned
chalal (Hebrew #2490)
properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an "opening wedge"); denom. (from 2485) to play (the flute)
KJV usage: begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
Pronounce: khaw-lal'
Origin: a primitive root (compare 2470)
it, in that ye say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, The table
shulchan (Hebrew #7979)
a table (as spread out); by implication, a meal
KJV usage: table.
Pronounce: shool-khawn'
Origin: from 7971
of the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
is polluted
ga'al (Hebrew #1351)
to soil or (figuratively) desecrate
KJV usage: defile, pollute, stain.
Pronounce: gaw-al'
Origin: a primitive root, (rather identified with 1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating)
; and the fruit
nowb (Hebrew #5108)
from 5107; produce, literally or figuratively
KJV usage: fruit.
Pronounce: nobe
Origin: or neyb {nabe}
thereof, even his meat
'okel (Hebrew #400)
food
KJV usage: eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
Pronounce: o'-kel
Origin: from 398
, is contemptible
bazah (Hebrew #959)
to disesteem
KJV usage: despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
Pronounce: baw-zaw'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
ye have.
Mal. 1:6,8• 6A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?
8And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.
(Mal. 1:6,8)
;
Mal. 2:8• 8But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts. (Mal. 2:8)
;
2 Sam. 12:14• 14Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, even the child that is born to thee shall certainly die. (2 Sam. 12:14)
;
Ezek. 36:21‑23• 21But I had pity for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations whither they went.
22Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name, which ye have profaned among the nations whither ye went.
23And I will hallow my great name, which was profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I am Jehovah, saith the Lord Jehovah, when I shall be hallowed in you before their eyes.
(Ezek. 36:21‑23)
;
Amos 2:7• 7panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name. (Amos 2:7)
;
Rom. 2:24• 24For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written. (Rom. 2:24)
The table.
 In the remaining verses of the chapter (12-14) the Lord reaffirms His charges against His people, bringing out even more fully how completely they despised His service. (Malachi 1 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
12
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lordb is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.

JND Translation Notes

+
b
Some read "Jehovah."