Articles on

Numbers 8

Num. 8:7 KJV (With Strong’s)

+
7
And thus shalt thou do
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
unto them, to cleanse
taher (Hebrew #2891)
properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)
KJV usage: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
Pronounce: taw-hare'
Origin: a primitive root
them: Sprinkle
nazah (Hebrew #5137)
to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation)
KJV usage: sprinkle.
Pronounce: naw-zaw'
Origin: a primitive root
water
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
b of purifying
chatta'ah (Hebrew #2403)
from 2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
KJV usage: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
Pronounce: khat-taw-aw'
Origin: or chattacth {khat-tawth'}
upon them, and let them λshave
`abar (Hebrew #5674)
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV usage: alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
Pronounce: aw-bar'
Origin: a primitive root
ta`ar (Hebrew #8593)
a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty)
KJV usage: (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath.
Pronounce: tah'-ar
Origin: from 6168
all their flesh
basar (Hebrew #1320)
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man
KJV usage: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
Pronounce: baw-sawr'
Origin: from 1319
, andc let them wash
kabac (Hebrew #3526)
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative
KJV usage: fuller, wash(-ing).
Pronounce: kaw-bas'
Origin: a primitive root
their clothes
beged (Hebrew #899)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
KJV usage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
Pronounce: behg'-ed
Origin: from 898
, and so make themselves clean
taher (Hebrew #2891)
properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)
KJV usage: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
Pronounce: taw-hare'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Sprinkle.
water.
Num. 19:9‑10,13,17‑19• 9And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation; it is a purification for sin.
10{i}And he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.{/i}
13{i}Whoever toucheth a dead person, the dead body of a man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel; for the water of separation was not sprinkled upon him: he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him{/i}.
17{i}And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel;{/i}
18{i}and a clean man shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and upon all the utensils, and upon the persons that were there, and upon him that hath touched the bone, or the one slain, or the dead person, or the grave;{/i}
19{i}and the clean shall sprinkle it on the unclean on the third day, and on the seventh day; and he shall purify him on the seventh day; and he shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be clean at even.{/i}
(Num. 19:9‑10,13,17‑19)
;
Psa. 51:7• 7Purge me with hyssop,{HR}And I shall be clean; wash me,{HR}And I shall be whiter than snow. (Psa. 51:7)
;
Heb. 9:13• 13For if the blood of goats and bulls and a heifer's ashes sprinkling the defiled sanctifieth for the purity of the flesh, (Heb. 9:13)
let them shave.
Heb. let them cause a razor to pass over,etc.
wash their.
Num. 19:7‑8,10,19• 7{i}And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even;{/i}
8{i}and he that hath burned it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.{/i}
10{i}And he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.{/i}
19{i}and the clean shall sprinkle it on the unclean on the third day, and on the seventh day; and he shall purify him on the seventh day; and he shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be clean at even.{/i}
(Num. 19:7‑8,10,19)
;
Num. 31:20• 20{i}And every garment, and every vessel of skin, and all work of goat's hair, and every utensil of wood shall ye purify.{/i} (Num. 31:20)
;
Gen. 35:2• 2And Jacob said to his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and cleanse yourselves, and change your garments; (Gen. 35:2)
;
Ex. 19:10• 10{i}And Jehovah said to Moses, Go to the people, and hallow them today and tomorrow, and let them wash their clothes;{/i} (Ex. 19:10)
;
Lev. 15:6,10‑11,27• 6And he that sitteth on [anything] whereon he that hath the flux sat shall wash his raiment, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
10And whosoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even; and he that beareth those things shall wash his raiment, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
11And whomsoever he that hath the flux toucheth without having rinsed his hands in water, he shall wash his raiment, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
27And whoever toucheth these things shall be unclean, and shall wash his raiment, and bathe in water, and be unclean until the even.
(Lev. 15:6,10‑11,27)
;
Lev. 16:28• 28{i}And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.{/i} (Lev. 16:28)
;
Psa. 51:2• 2Wash me thoroughly from mine iniquity,{HR}And cleanse me from my sin. (Psa. 51:2)
;
Jer. 4:14• 14O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee? (Jer. 4:14)
;
Matt. 23:25‑26• 25{i}Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.{/i}
26{i}Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean.{/i}
(Matt. 23:25‑26)
;
James 4:8• 8Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse hands, sinners, and purify hearts, ye double-minded. (James 4:8)
;
1 Peter 3:21• 21which figure also now saveth you, baptism, not a putting away of filth of flesh, but a request of a good conscience toward God through Jesus Christ's resurrection; (1 Peter 3:21)
;
Rev. 7:14• 14And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come out of the great tribulation, and they washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. (Rev. 7:14)
 The Levites were sprinkled, then shorn like the lepers, and their clothes washed, all their manifested life purified according to the purification of the sanctuary, their ways suited to the service of God. (Numbers 8-9 by J.N. Darby)
 The leper was washed, not merely sprinkled.…Here it was the consecration of those who, in an ordinary sense were clean and within. The sprinkling was a sign calling to remembrance consecration according to Christ’s death, what was fit for the sanctuary, bringing them into that conscious separation to God’s service. (Numbers 8-9 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
7
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle upon them water of purification from sinb; and they shall pass the razor over all their flesh, and shall wash their garments, and make themselves clean.

JND Translation Notes

+
b
See ch. 19.9.

W. Kelly Translation

+
7
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle upon them water of purification from sin; and they shall pass the razor over all their flesh, and shall wash their garments, and make themselves clean.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)