Articles on

Hosea 14

Os. 14:6 KJV (With Strong’s)

+
6
His branches
yowneqeth (Hebrew #3127)
a sprout
KJV usage: (tender) branch, young twig.
Pronounce: yo-neh'-keth
Origin: feminine of 3126
shall ζspread
yalak (Hebrew #3212)
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV usage: X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
Pronounce: yaw-lak'
Origin: a primitive root (compare 1980)
, and his beauty
howd (Hebrew #1935)
grandeur (i.e. an imposing form and appearance)
KJV usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
Pronounce: hode
Origin: from an unused root
shall be as the olive tree
zayith (Hebrew #2132)
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry
KJV usage: olive (tree, -yard), Olivet.
Pronounce: zay'-yith
Origin: probably from an unused root (akin to 2099)
, and his smell
reyach (Hebrew #7381)
odor (as if blown)
KJV usage: savour, scent, smell.
Pronounce: ray'-akh
Origin: from 7306
as Lebanon
Lbanown (Hebrew #3844)
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine
KJV usage: Lebanon.
Pronounce: leb-aw-nohn'
Origin: from 3825
.
ζ
go.

More on:

+

Cross References

+
branches.
Sal. 80:9‑11• 9Limpiaste sitio delante de ella, E hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
10Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
11Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones.
(Sal. 80:9‑11)
;
Ez. 17:5‑8• 5Tomó también de la simiente de la tierra, y púsola en un campo bueno para sembrar, plantóla junto á grandes aguas, púsola como un sauce.
6Y brotó, é hízose una vid de mucha rama, baja de estatura, que sus ramas la miraban, y sus raíces estaban debajo de ella: así que se hizo una vid, y arrojó sarmientos, y echó mugrones.
7Y fué otra grande águila, de grandes alas y de muchas plumas; y he aquí que esta vid juntó cerca de ella sus raíces, y extendió hacia ella sus ramos, para ser regada por ella por los surcos de su plantío.
8En un buen campo, junto á muchas aguas fué plantada, para que hiciese ramos y llevase fruto, y para que fuese vid robusta.
(Ez. 17:5‑8)
;
Ez. 31:3‑10• 3He aquí era el Asirio cedro en el Líbano, hermoso en ramas, y umbroso con sus ramos, y de grande altura, y su copa estaba entre densas ramas.
4Las aguas lo hicieron crecer, encumbrólo el abismo: sus ríos iban alrededor de su pie, y á todos los árboles del campo enviaba sus corrientes.
5Por tanto, se encumbró su altura sobre todos los árboles del campo, y multiplicáronse sus ramos, y á causa de las muchas aguas se alargaron sus ramas que había echado.
6En sus ramas hacían nido todas las aves del cielo, y debajo de su ramaje parían todas las bestias del campo, y á su sombra habitaban muchas gentes.
7Hízose, pues, hermoso en su grandeza con la extensión de sus ramas; porque su raíz estaba junto á muchas aguas.
8Los cedros no lo cubrieron en el huerto de Dios: las hayas no fueron semejantes á sus ramas, ni los castaños fueron semejantes á sus ramos: ningún árbol en el huerto de Dios fué semejante á él en su hermosura.
9Hícelo hermoso con la multitud de sus ramas; y todos los árboles de Edén, que estaban en el huerto de Dios, tuvieron de él envidia.
10Por tanto, así dijo el Señor Jehová: Por cuanto te encumbraste en altura, y puso su cumbre entre densas ramas, y su corazón se elevó con su altura,
(Ez. 31:3‑10)
;
Dn. 4:10‑15• 10Aquestas las visiones de mi cabeza en mi cama: Parecíame que veía un árbol en medio de la tierra, cuya altura era grande.
11Crecía este árbol, y hacíase fuerte, y su altura llegaba hasta el cielo, y su vista hasta el cabo de toda la tierra.
12Su copa era hermosa, y su fruto en abundancia, y para todos había en él mantenimiento. Debajo de él se ponían á la sombra las bestias del campo, y en sus ramas hacían morada las aves del cielo, y manteníase de él toda carne.
13Veía en las visiones de mi cabeza en mi cama, y he aquí que un vigilante y santo descendía del cielo.
14Y clamaba fuertemente y decía así: Cortad el árbol, y desmochad sus ramas, derribad su copa, y derramad su fruto: váyanse las bestias que están debajo de él, y las aves de sus ramas.
15Mas la cepa de sus raíces dejaréis en la tierra, y con atadura de hierro y de metal entre la hierba del campo; y sea mojado con el rocío del cielo, y su parte con las bestias en la hierba de la tierra.
(Dn. 4:10‑15)
;
Mt. 13:31• 31Otra parábola les propuso, diciendo: El reino de los cielos es semejante al grano de mostaza, que tomándolo alguno lo sembró en su campo: (Mt. 13:31)
;
Jn. 15:1• 1Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. (Jn. 15:1)
;
Ro. 11:16‑24• 16Y si el primer fruto es santo, también lo es el todo, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
17Que si algunas de las ramas fueron quebradas, y tú, siendo acebuche, has sido ingerido en lugar de ellas, y has sido hecho participante de la raíz y de la grosura de la oliva;
18No te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas tú á la raíz, sino la raíz á ti.
19Pues las ramas, dirás, fueron quebradas para que yo fuese ingerido.
20Bien: por su incredulidad fueron quebradas, mas tú por la fe estás en pie. No te ensoberbezcas, antes teme.
21Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.
22Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios: la severidad ciertamente en los que cayeron; mas la bondad para contigo, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera tú también serás cortado.
23Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.
24Porque si tú eres cortado del natural acebuche, y contra natura fuiste ingerido en la buena oliva, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán ingeridos en su oliva?
(Ro. 11:16‑24)
spread.
Heb. go.
and his beauty.
his smell.

J. N. Darby Translation

+
6
His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.