Articles on

Proverbs 24

Prov. 24:20 KJV (With Strong’s)

For there shall be no reward
'achariyth (Hebrew #319)
the last or end, hence, the future; also posterity
KJV usage: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
Pronounce: akh-ar-eeth'
Origin: from 310
to the evil
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
man; the κcandle
niyr (Hebrew #5216)
also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively)
KJV usage: candle, lamp, light.
Pronounce: neer
Origin: or nir {neer}
of the wicked
rasha` (Hebrew #7563)
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
KJV usage: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Pronounce: raw-shaw'
Origin: from 7561
shall be put out
da`ak (Hebrew #1846)
to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up
KJV usage: be extinct, consumed, put out, quenched.
Pronounce: daw-ak'
Origin: a primitive root
or, lamp.

More on:


Cross References


Ministry on This Verse

 Their lamp shall go out in darkness as they go down beneath the awful judgment of the God whose holiness they have despised, and whose grace they have refused. See Herod (Acts 12:20-23). (Proverbs Twenty-Four by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

for there shall be no futurei to the evil man; the lamp of the wicked shall be put out.

JND Translation Notes

Or "reward."