Psa. 77:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Will the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
cast off
zanach (Hebrew #2186)
a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail
KJV usage: cast away (off), remove far away (off).
Pronounce: zaw-nakh'
fory ever
`owlam (Hebrew #5769)
from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV usage: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.
Pronounce: o-lawm'
Origin: or lolam {o-lawm'}
? and will
yacaph (Hebrew #3254)
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
KJV usage: add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, X yet, yield.
Pronounce: yaw-saf'
Origin: a primitive root
he be favorable
ratsah (Hebrew #7521)
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
KJV usage: (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
Pronounce: raw-tsaw'
Origin: a primitive root
no more?

More on:

+

Cross References

+
the Lord.
Psa. 13:1‑2• 1<<To the chief Musician, A Psalm of David.>> How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
(Psa. 13:1‑2)
;
Psa. 37:24• 24Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand. (Psa. 37:24)
;
Psa. 74:1• 1<<Maschil of Asaph.>> O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? (Psa. 74:1)
;
Psa. 89:38,46• 38But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
46How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
(Psa. 89:38,46)
;
Jer. 23:24‑26• 24Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord. Do not I fill heaven and earth? saith the Lord.
25I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
26How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;
(Jer. 23:24‑26)
;
Lam. 3:31‑32• 31For the Lord will not cast off for ever:
32But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
(Lam. 3:31‑32)
;
Rom. 11:1‑2• 1I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
(Rom. 11:1‑2)
and will.

J. N. Darby Translation

+
7
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?