Articles on

Psalm 18

Sal. 18:25 KJV (With Strong’s)

+
25
With the merciful
chaciyd (Hebrew #2623)
properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint)
KJV usage: godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un- )godly.
Pronounce: khaw-seed'
Origin: from 2616
thou wilt show thyself merciful
chacad (Hebrew #2616)
properly, perhaps to bow (the neck only (compare {SI 12603}2603{/SI}) in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphem. (compare l288), but rarely) to reprove
KJV usage: shew self merciful, put to shame.
Pronounce: khaw-sad'
Origin: a primitive root
; with an upright
tamiym (Hebrew #8549)
entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth
KJV usage: without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
Pronounce: taw-meem'
Origin: from 8552
man
gbar (Hebrew #1399)
the same as 1397; a person
KJV usage: man.
Pronounce: gheb-ar'
Origin: from 1396
thou wilt show thyself upright
tamam (Hebrew #8552)
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
KJV usage: accomplish, cease, be clean (pass-)ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
Pronounce: taw-mam'
Origin: a primitive root
;

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
With the.
Sal. 41:1‑4• 1Al Músico principal: Salmo de David. Bienaventurado el que piensa en el pobre: En el día malo lo librará Jehová.
2Jehová lo guardé, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, Y no lo entregues á la voluntad de sus enemigos.
3Jehová lo sustentará sobre el lecho del dolor: Mullirás toda su cama en su enfermedad.
4Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
(Sal. 41:1‑4)
;
Sal. 112:4‑6• 4Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo.
5El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio.
6Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.
(Sal. 112:4‑6)
;
Neh. 9:17• 17Y no quisieron oir, ni se acordaron de tus maravillas que habías hecho con ellos; antes endurecieron su cerviz, y en su rebelión pensaron poner caudillo para volverse á su servidumbre. Tú empero, eres Dios de perdones, clemente y piadoso, tardo para la ira, y de mucha misericordia, que no los dejaste. (Neh. 9:17)
;
Is. 57:1‑2• 1Perece el justo, y no hay quien pare mientes; y los píos son recogidos, y no hay quien entienda que delante de la aflicción es recogido el justo.
2Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
(Is. 57:1‑2)
;
Is. 58:7‑8• 7¿No es que partas tu pan con el hambriento, y á los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu carne?
8Entonces nacerá tu luz como el alba, y tu salud se dejará ver presto; é irá tu justicia delante de ti, y la gloria de Jehová será tu retaguardia.
(Is. 58:7‑8)
;
Mt. 18:33‑35• 33¿No te convenía también á ti tener misericordia de tu consiervo, como también yo tuve misericordia de ti?
34Entonces su señor, enojado, le entregó á los verdugos, hasta que pagase todo lo que le debía.
35Así también hará con vosotros mi Padre celestial, si no perdonareis de vuestros corazones cada uno á su hermano sus ofensas.
(Mt. 18:33‑35)
;
Lc. 6:35‑38• 35Amad, pués, á vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del Altísimo: porque él es benigno para con los ingratos y malos.
36Sed pues misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.
37No juzguéis, y no seréis juzgados: no condenéis, y no seréis condenados: perdonad, y seréis perdonados.
38Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darán en vuestro seno: porque con la misma medida que midiereis, os será vuelto á medir.
(Lc. 6:35‑38)
thou wilt.
 It is the government of God, (see 25-26) having regard to righteousness on the earth which in Christ was perfect. But this, perfectly accomplished when Christ's enemies are put under His feet, is not actually so how, because God prepares His saints for a heavenly dwelling and joy, and, during all the proving of the first Adam, shows by their trials that their rest is not here. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 18-21 by J.N. Darby)
 The principles of God’s earthly government are clearly set forth in verse 25 and 26. In the government of God we reap what we sow. (Psalms 18 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
25
With the graciouse thou dost shew thyself graciousf; with the upright man thou dost shew thyself upright;

JND Translation Notes

+
e
Chasid. see Notes, 2 Sam. 22.26; 2 Chron. 6.42.
f
Chesed. see 2 Chron. 6.42.