Articles on

Psalm 29

Sal. 29:10 KJV (With Strong’s)

+
10
The Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
sitteth
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
upon the flood
mabbuwl (Hebrew #3999)
from 2986 in the sense of flowing; a deluge: --flood.
Pronounce: mab-bool'
m; yea, the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
sitteth
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
King
melek (Hebrew #4428)
a king
KJV usage: king, royal.
Pronounce: meh'-lek
Origin: from 4427
n for ever
`owlam (Hebrew #5769)
from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV usage: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.
Pronounce: o-lawm'
Origin: or lolam {o-lawm'}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
sitteth.
Sal. 29:3• 3Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas. (Sal. 29:3)
;
Sal. 65:7• 7El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, Y el alboroto de las gentes. (Sal. 65:7)
;
Sal. 104:6‑9• 6Con el abismo, como con vestido, la cubriste; Sobre los montes estaban las aguas.
7A tu reprensión huyeron; Al sonido de tu trueno se apresuraron;
8Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que tú les fundaste.
9Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.
(Sal. 104:6‑9)
;
Gn. 6:17• 17Y yo, he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá. (Gn. 6:17)
;
Gn. 8:1‑2• 1Y acórdose Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; é hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas.
2Y se cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fué detenida.
(Gn. 8:1‑2)
;
Job 38:8‑11,25• 8¿Quién encerró con puertas la mar, Cuando se derramaba por fuera como saliendo de madre;
9Cuando puse yo nubes por vestidura suya, Y por su faja oscuridad.
10Y establecí sobre ella mi decreto, Y le puse puertas y cerrojo,
11Y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, Y ahí parará la hinchazón de tus ondas?
25¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino á los relámpagos y truenos,
(Job 38:8‑11,25)
;
Mr. 4:41• 41Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y la mar le obedecen? (Mr. 4:41)
King.
 Jehovah sitteth upon the floods, is above, and rules to His own purposes all the tumultuous movings of the mass of peoples. He sits, too, King forever. As He is above the swellings of men, so He sits in sure, unmoved government forever. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 29-32 by J.N. Darby)
 Verse 10 is the possession of power over all and in Himself. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 29-32 by J.N. Darby)
 Whatever the storms of this world, the Lord is above them. However great the might of the mighty ones, the Lord is mightier. They may be mighty for a time; Jehovah is “King forever.” (Psalms 29 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
10
Jehovah sitteth upon the floodb; yea, Jehovah sitteth as king for ever.

JND Translation Notes

+
b
The word used in Gen. 6.17 of the deluge.