Articles on

Psalm 55

Sal. 55:10 KJV (With Strong’s)

+
10
Day
yowmam (Hebrew #3119)
daily
KJV usage: daily, (by, in the) day(-time).
Pronounce: yo-mawm'
Origin: from 3117
and night
layil (Hebrew #3915)
also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
KJV usage: ((mid-))night (season).
Pronounce: lah'-yil
Origin: or (Isa. 21:11) leyl {lale}
they go about
cabab (Hebrew #5437)
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
KJV usage: bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
Pronounce: saw-bab'
Origin: a primitive root
it upon the walls
chowmah (Hebrew #2346)
a wall of protection
KJV usage: wall, walled.
Pronounce: kho-maw'
Origin: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join
thereof: mischief
'aven (Hebrew #205)
strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
KJV usage: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.
Pronounce: aw-ven'
Origin: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught)
also and sorrow
`amal (Hebrew #5999)
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
KJV usage: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
Pronounce: aw-mawl'
Origin: from 5998
are in the midst
qereb (Hebrew #7130)
properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
KJV usage: X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
Pronounce: keh'-reb
Origin: from 7126
of it.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Day.
Sal. 59:6,14‑15• 6Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
14Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
15Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
(Sal. 59:6,14‑15)
;
1 S. 19:11• 11Saúl envió luego mensajeros á casa de David para que lo guardasen, y lo matasen á la mañana. Mas Michâl su mujer lo descubrió á David, diciendo: Si no salvares tu vida esta noche, mañana serás muerto. (1 S. 19:11)
;
2 S. 17:1‑2• 1Entonces Achitophel dijo á Absalom: Yo escogeré ahora doce mil hombres, y me levantaré, y seguiré á David esta noche;
2Y daré sobre él cuando él estará cansado y flaco de manos: lo atemorizaré, y todo el pueblo que está con él huirá, y heriré al rey solo.
(2 S. 17:1‑2)
;
Os. 7:6• 6Porque aplicaron su corazón, semejante á un horno, á sus artificios: toda la noche duerme su hornero; á la mañana está encendido como llama de fuego. (Os. 7:6)
;
Mi. 2:1‑2• 1Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
2Y codiciaron las heredades, y robáronlas: y casas, y las tomaron: oprimieron al hombre y á su casa, al hombre y á su heredad.
(Mi. 2:1‑2)
;
Jn. 18:3,28• 3Judas pues tomando una compañía, y ministros de los pontífices y de los Fariseos, vino allí con linternas y antorchas, y con armas.
28Y llevaron á Jesús de Caifás al pretorio: y era por la mañana: y ellos no entraron en el pretorio por no ser contaminados, sino que comiesen la pascua.
(Jn. 18:3,28)
;
Hch. 9:24• 24Mas las asechanzas de ellos fueron entendidas de Saulo. Y ellos guardaban las puertas de día y de noche para matarle. (Hch. 9:24)
mischief.
2 S. 16:21‑22• 21Y Achitophel dijo á Absalom: Entra á las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar la casa; y todo el pueblo de Israel oirá que te has hecho aborrecible á tu padre, y así se esforzarán las manos de todos los que están contigo.
22Entonces pusieron una tienda á Absalom sobre el terrado, y entró Absalom á las concubinas de su padre, en ojos de todo Israel.
(2 S. 16:21‑22)
;
Is. 59:6‑15• 6Sus telas no servirán para vestir, ni de sus obras serán cubiertos: sus obras son obras de iniquidad, y obra de rapiña está en sus manos.
7Sus pies corren al mal, y se apresuran para derramar la sangre inocente; sus pensamientos, pensamientos de iniquidad, destrucción y quebrantamiento en sus caminos.
8No conocieron camino de paz, ni hay derecho en sus caminos: sus veredas son torcidas; cualquiera que por ellas fuere, no conocerá paz.
9Por esto se alejó de nosotros el juicio, y no nos alcanzó justicia: esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad.
10Palpamos la pared como ciegos, y andamos á tiento como sin ojos; tropezamos al medio día como de noche; estamos en oscuros lugares como muertos.
11Aullamos como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas: esperamos juicio, y no lo hay; salud, y alejóse de nosotros.
12Porque nuestras rebeliones se han multiplicado delante de ti, y nuestros pecados han atestiguado contra nosotros; porque con nosotros están nuestras iniquidades, y conocemos nuestros pecados:
13El prevaricar y mentir contra Jehová, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
14Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos: porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
15Y la verdad fué detenida; y el que se apartó del mal, fué puesto en presa: y viólo Jehová, y desagradó en sus ojos, porque pereció el derecho.
(Is. 59:6‑15)
;
Ez. 9:4• 4Y díjole Jehová: Pasa por medio de la ciudad, por medio de Jerusalem, y pon una señal en la frente á los hombres que gimen y que claman á causa de todas las abominaciones que se hacen en medio de ella. (Ez. 9:4)
;
Sof. 3:1‑3• 1¡Ay de la ciudad ensuciada y contaminada y opresora!
2No escuchó la voz, ni recibió la disciplina: no se confió en Jehová, no se acercó á su Dios.
3Sus príncipes en medio de ella son leones bramadores: sus jueces, lobos de tarde que no dejan hueso para la mañana:
(Sof. 3:1‑3)
 The walls, that should have protected the city from every attack, are marked by violence and strife. (Psalms 55 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
10
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquitya and mischief are in the midst of it.

JND Translation Notes

+
a
See Note m, Ps 55.3.