Heb. 13:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Marriage
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
gamos (Greek #1062)
nuptials
KJV usage: marriage, wedding.
Pronounce: gam'-os
Origin: of uncertain affinity
b is honorable
timios (Greek #5093)
valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved
KJV usage: dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.
Pronounce: tim'-ee-os
Origin: τιμιώτερος (tim-ee-o'-ter-os), and the superlative τιμιώτατος (tim-ee-o'-tat-os) from 5092
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the bed
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
koite (Greek #2845)
a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm
KJV usage: bed, chambering, X conceive.
Pronounce: koy'-tay
Origin: from 2749
undefiled
amiantos (Greek #283)
unsoiled, i.e. (figuratively) pure
KJV usage: undefiled.
Pronounce: am-ee'-an-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3392
: but
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
whoremongers
pornos (Greek #4205)
a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)
KJV usage: fornicator, whoremonger.
Pronounce: por'-nos
Origin: from πέρνημι (to sell; akin to the base of 4097)
c and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
adulterers
moichos (Greek #3432)
a (male) paramour; figuratively, apostate
KJV usage: adulterer.
Pronounce: moy-khos'
Origin: perhaps a primary word
God
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
will judge
krino (Greek #2919)
by implication, to try, condemn, punish
KJV usage: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
Pronounce: kree'-no
Origin: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially)
.*
krino (Greek #2919)
by implication, to try, condemn, punish
KJV usage: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
Pronounce: kree'-no
Origin: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially)

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Marriage.
Gen. 1:27‑28•  (Gen. 1:27‑28)
;
Gen. 2:21,24•  (Gen. 2:21,24)
;
Lev. 21:13‑15•  (Lev. 21:13‑15)
;
2 Kings 22:14•  (2 Kings 22:14)
;
Prov. 5:15‑23•  (Prov. 5:15‑23)
;
Isa. 8:3•  (Isa. 8:3)
;
1 Cor. 7:2‑16• 2but on account of fornications let each have his own wife and each have her own husband.
3To the wife let the husband render her due, and likewise also the wife to the husband.
4The wife hath not authority over her own body, but the husband; and likewise also the husband hath not authority over his own body, but the wife.
5Defraud not one another, unless by consent for a time, that ye may have leisure for prayer and again be together, that Satan tempt you not because of your incontinency.
6But this I say by way of permission, not by way of command.
7Now I desire all men to be even as myself; but each hath his own gift of God, one this way, and another that.
8But I say to the unmarried and to widows: It is good for them that they remain even as I.
9But if they have not continency let them marry, for it is better to marry than to burn.
10But to the married not I enjoin but the Lord, that wife be not separated from husband
11(but if also she be separated, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband), and that husband leave not wife.
12But to the rest I say, not the Lord, if any brother hath an unbelieving wife, and she consent to dwell with him, let him not leave her;
13and a woman which hath an unbelieving husband, and he consenteth to dwell with her, let her not leave him.
14For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother; since then your children are unclean, but now are they holy.
15But if the unbelieving separateth himself, let him be separated. The brother or the sister is not in bondage in such [circumstances]: but God hath called us in peace.
16For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O husband, if thou shalt save thy wife?
(1 Cor. 7:2‑16)
;
1 Cor. 9:5• 5have we not title to take about a sister wife, as also the other apostles and the brethren of the Lord and Cephas? (1 Cor. 9:5)
;
1 Tim. 3:2,4,12• 2The overseer therefore must be irreproachable, husband of one wife, temperate, sober, orderly, hospitable, apt to teach,
4one that ruleth well his own house, having children in subjection with all gravity,
12Let deacons be husbands of one wife, ruling [their] children and their own houses well;
(1 Tim. 3:2,4,12)
;
1 Tim. 5:14• 14I wish therefore that the younger marry, bear children, rule the house, give none occasion to the adversary for railing; (1 Tim. 5:14)
;
Titus 1:6• 6If any one is blameless, husband of one wife, having children faithful, not under charge of profligacy, or unruly. (Titus 1:6)
and the bed.
God.
 it is in no way a certificate of respectability which all people possess because they are in wedlock, but a solemn charge to married saints that their use of the relationship be thus pleasing to the Lord in every detail. (Hebrews 13:1-6 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
4
Let marriage be held every way in honourk, and the bed be undefiled; for fornicators and adulterers will God judge.

JND Translation Notes

+
k
Or "Let marriage be held in honour amongst all." The expression does not mean simply that the marriage tie is to be respected when in it, and kept pure, but that the tie itself was to be held in honour. In purity of walk that was done by the married no doubt, but not in every case.

W. Kelly Translation

+
4
[Be] marriage in all [things] held in honour, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge1.

WK Translation Notes

+
1
[Be]... in all [things]: The A.V. is faulty in two respects. It is not a mere affirmative sentence stamping the relationship with dignity, but an exhortation in the imperative calling us to carry it on worthily, and to guard it from all taint of unchastity or impureness. And we are bid to set it in honor; not in this respect or in that, but "in all things."... To say it is honorable "in all men" overlooks, if it does not destroy, the force of the scripture for the Christian’s conscience. (Exp. of Heb., p.259-260)
[Be]... undefiled: The imperative is right, and "undefiled" a predicate as "in honor." (Bible Treasury 14:62)
in all [things]: The true rendering is, Let marriage be honorable (not "among all" as the Revisers say, but) "in all things," and the bed be undefiled. The construction is alike before and after. It is an injunction, not an affirmation as in the A.V. with Wiclif, Cranmer, and the Geneva translators. The Rhemish is an ungrammatical evasion, meant to correspond with the Vulgate, which would seem to take the Greek like the Peschito, Wiclif, etc. Tyndale alone was right. (Bible Treasury N4:162-3)
in all [things]: ἐν π. may, and probably does, mean "in all things," or every way, as in verse 18, and often elsewhere; whereas the masculine sense, though popular among Protestants, is here harsh in construction and can hardly be laid down absolutely if we bear in mind 1 Cor. 7. (Bible Treasury 14:61-62)