Articles on

Isaiah 3

Is. 3:17 KJV (With Strong’s)

+
17
Therefore the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
will smite with a scab
caphach (Hebrew #5596)
a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
KJV usage: abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
Pronounce: saw-fakh'
Origin: or saphach (Isaiah 3:17) {saw-fakh'}
the crown of the head
qodqod (Hebrew #6936)
the crown of the head (as the part most bowed)
KJV usage: crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
Pronounce: kod-kode'
Origin: from 6915
of the daughters
bath (Hebrew #1323)
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
Pronounce: bath
Origin: from 1129 (as feminine of 1121)
of Zion
Tsiyown (Hebrew #6726)
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
KJV usage: Zion.
Pronounce: tsee-yone'
Origin: the same (regularly) as 6725
, and the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
will τdiscover
`arah (Hebrew #6168)
to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
KJV usage: leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
Pronounce: aw-raw'
Origin: a primitive root
their secret parts
poth (Hebrew #6596)
from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda
KJV usage: hinge, secret participle
Pronounce: pohth
Origin: or pothah (Ezek. 13:19) {po-thaw'}
.
τ
make naked.

More on:

+

Cross References

+
smite.
discover.
Heb. made naked.
Is. 20:4• 4Así llevará el rey de Asiria la cautividad de Egipto y la transmigración de Etiopía, de mozos y de viejos, desnuda y descalza, y descubiertas las nalgas para vergüenza de Egipto. (Is. 20:4)
;
Is. 47:2‑3• 2Toma el molino, y muele harina: descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos.
3Descubierta será tu vergüenza, y tu deshonor será visto: tomaré venganza, y no encontraré hombre.
(Is. 47:2‑3)
;
Jer. 13:22• 22Cuando dijeres en tu corazón: ¿Por qué me ha sobrevenido esto? Por la enormidad de tu maldad fueron descubiertas tus faldas, fueron desnudos tus calcañares. (Jer. 13:22)
;
Ez. 16:36‑37• 36Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto han sido descubiertas tus vergüenzas, y tu confusión ha sido manifestada á tus enamorados en tus fornicaciones; y á los ídolos de tus abominaciones, y en la sangre de tus hijos, los cuales les diste;
37Por tanto, he aquí que yo junto todos tus enamorados con los cuales tomaste placer, y todos los que amaste, con todos los que aborreciste; y reunirélos contra ti alrededor, y descubriréles tu vergüenza, y verán toda tu torpeza.
(Ez. 16:36‑37)
;
Ez. 23:25‑29• 25Y pondré mi celo contra ti, y obrarán contigo con furor; quitarte han tu nariz y tus orejas; y lo que te quedare caerá á cuchillo. Ellos tomarán tus hijos y tus hijas, y tu residuo será consumido por el fuego.
26Y te desnudarán de tus vestidos, y tomarán los vasos de tu gloria.
27Y haré cesar de ti tu suciedad, y tu fornicación de la tierra de Egipto: ni más levantarás á ellos tus ojos, ni nunca más te acordarás de Egipto.
28Porque así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que tú aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hartó tu deseo:
29Los cuales obrarán contigo con odio, y tomarán todo lo que tú trabajaste, y te dejarán desnuda y descubierta: y descubriráse la torpeza de tus fornicaciones, y tu suciedad, y tus fornicaciones.
(Ez. 23:25‑29)
;
Mi. 1:11• 11Pásate desnuda con vergüenza, oh moradora de Saphir: la moradora de Saanán no salió al llanto de Beth-esel: tomará de vosotros su tardanza. (Mi. 1:11)
;
Nah. 3:5• 5Heme aquí contra ti, dice Jehová de los ejércitos, y descubriré tus faldas en tu cara, y mostraré á las gentes tu desnudez, y á los reinos tu vergüenza. (Nah. 3:5)

J. N. Darby Translation

+
17
therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.