Articles on

Joshua 24

Jos. 24:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Nowg therefore fear
yare' (Hebrew #3372)
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
KJV usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
Pronounce: yaw-ray'
Origin: a primitive root
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, and serve
`abad (Hebrew #5647)
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV usage: X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
him in sincerity
tamiym (Hebrew #8549)
entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth
KJV usage: without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
Pronounce: taw-meem'
Origin: from 8552
i and in truth
'emeth (Hebrew #571)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness
KJV usage: assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
Pronounce: eh'-meth
Origin: contracted from 539
: and put away
cuwr (Hebrew #5493)
a primitive root; to turn off (literal or figurative)
KJV usage: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
Pronounce: soor
Origin: or suwr (Hosea 9:12) {soor}
k the gods
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
which your fathers
'ab (Hebrew #1)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application)
KJV usage: chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
Pronounce: awb
Origin: a primitive word
served
`abad (Hebrew #5647)
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV usage: X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
on the other side
`eber (Hebrew #5676)
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
KJV usage: X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
Pronounce: ay'-ber
Origin: from 5674
of the flood
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
, and in Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
; and serve
`abad (Hebrew #5647)
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV usage: X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
ye the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
.

More on:

+

Cross References

+
fear.
serve.
Jos. 24:23• 23Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, é inclinad vuestro corazón á Jehová Dios de Israel. (Jos. 24:23)
;
Gn. 17:1• 1Y siendo Abram de edad de noventa y nueve años, aparecióle Jehová, y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante de mí, y sé perfecto. (Gn. 17:1)
;
Gn. 20:5‑6• 5¿No me dijo él: Mi hermana es; y ella también dijo: Es mi hermano? Con sencillez de mi corazón, y con limpieza de mis manos he hecho esto.
6Y díjole Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
(Gn. 20:5‑6)
;
Dt. 18:13• 13Perfecto serás con Jehová tu Dios. (Dt. 18:13)
;
2 R. 20:3• 3Ruégote, oh Jehová, ruégote hagas memoria de que he andado delante de ti en verdad é íntegro corazón, y que he hecho las cosas que te agradan. Y lloró Ezechîas con gran lloro. (2 R. 20:3)
;
Sal. 119:1,80• 1Aleph. Bienaventurados los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová.
80Sea mi corazón íntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado.
(Sal. 119:1,80)
;
Lc. 8:15• 15Mas la que en buena tierra, éstos son los que con corazón bueno y recto retienen la palabra oída, y llevan fruto en paciencia. (Lc. 8:15)
;
Jn. 4:23‑24• 23Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que adoren.
24Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren.
(Jn. 4:23‑24)
;
2 Co. 1:12• 12Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros. (2 Co. 1:12)
;
Ef. 6:24• 24Gracia sea con todos los que aman á nuestro Señor Jesucristo en sinceridad. Amén. (Ef. 6:24)
;
Fil. 1:10• 10Para que discernáis lo mejor; que seáis sinceros y sin ofensa para el día de Cristo; (Fil. 1:10)
put.From this exhortation of Joshua, we not only learn that the Israelites still retained some relics of idolatry, but to what gods they were attached.
1.
Those whom their fathers worshipped on the other side of the food, or the river Euphrates, i.e., the gods of the Chaldeans, fire, light, the sun, etc.
2.
Those of the Egyptians, Apis, Anubis, serpents, vegetables, etc.
3.
Those of the Amorites, Moabites, Canaanites, etc., Baal-peor, Astarte, etc.
How astonishing is it, that after all that God had done for them, and all the miracles they had seen, there should still be found among them both idols and idolaters!
Jos. 24:2,23• 2Y dijo Josué á todo el pueblo: Así dice Jehová, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente de esotra parte del río, es á saber, Tharé, padre de Abraham y de Nachôr; y servían á dioses extraños.
23Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, é inclinad vuestro corazón á Jehová Dios de Israel.
(Jos. 24:2,23)
;
Gn. 35:2• 2Entonces Jacob dijo á su familia y á todos los que con él estaban: Quitad los dioses ajenos que hay entre vosotros, y limpiaos, y mudad vuestros vestidos. (Gn. 35:2)
;
Éx. 20:3‑4• 3No tendrás dioses ajenos delante de mí.
4No te harás imagen, ni ninguna semejanza de cosa que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra:
(Éx. 20:3‑4)
;
Lv. 17:7• 7Y nunca más sacrificarán sus sacrificios á los demonios, tras de los cuales han fornicado: tendrán esto por estatuto perpetuo por sus edades. (Lv. 17:7)
;
Esd. 9:11• 11Los cuales prescribiste por mano de tus siervos los profetas, diciendo: La tierra á la cual entráis para poseerla, tierra inmunda es á causa de la inmundicia de los pueblos de aquellas regiones, por las abominaciones de que la han henchido de uno á otro extremo con su inmundicia. (Esd. 9:11)
;
Ez. 20:18• 18Antes dije en el desierto á sus hijos: No andéis en las ordenanzas de vuestros padres, ni guardéis sus leyes, ni os contaminéis en sus ídolos. (Ez. 20:18)
;
Am. 5:25‑26• 25¿Habéisme ofrecido sacrificios y presentes en el desierto en cuarenta años, casa de Israel?
26Mas llevabais el tabernáculo de vuestro Moloch y Chiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.
(Am. 5:25‑26)
in Egypt.

J. N. Darby Translation

+
14
And now fear Jehovah and serve him in perfectnessc and in truth; and put away the gods which your fathers served on the other side of the river, and in Egypt; and serve Jehovah.

JND Translation Notes

+
c
"Sincerely." see Judg. 9.16,19.