Articles on

Jude

Jud. 21 KJV (With Strong’s)

+
21
Keep
tereo (Greek #5083)
to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)
KJV usage: hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
Pronounce: tay-reh'-o
Origin: from τερός (a watch; perhaps akin to 2334)
yourselves
heautou (Greek #1438)
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
KJV usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Pronounce: heh-ow-too'
Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846
h in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the love
agape (Greek #26)
love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
KJV usage: (feast of) charity(-ably), dear, love.
Pronounce: ag-ah'-pay
Origin: from 25
of God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
, lookingi for
prosdechomai (Greek #4327)
to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)
KJV usage: accept, allow, look (wait) for, take.
Pronounce: pros-dekh'-om-ahee
Origin: from 4314 and 1209
the mercy
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
eleos (Greek #1656)
compassion (human or divine, especially active)
KJV usage: (+ tender) mercy.
Pronounce: el'-eh-os
Origin: of uncertain affinity
of
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
our
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
Lord
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
unto
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
eternal
aionios (Greek #166)
perpetual (also used of past time, or past and future as well)
KJV usage: eternal, for ever, everlasting, world (began).
Pronounce: ahee-o'-nee-os
Origin: from 165
life
zoe (Greek #2222)
life (literally or figuratively)
KJV usage: life(-time). Compare 5590.
Pronounce: dzo-ay'
Origin: from 2198
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Keep.
in.
looking.
Job 14:14• 14Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación. (Job 14:14)
;
Lm. 3:25‑26• 25Bueno es Jehová á los que en él esperan, al alma que le buscare.
26Bueno es esperar callando en la salud de Jehová.
(Lm. 3:25‑26)
;
Mt. 24:42‑51• 42Velad pues, porque no sabéis á qué hora ha de venir vuestro Señor.
43Esto empero sabed, que si el padre de la familia supiese á cuál vela el ladrón había de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
44Por tanto, también vosotros estad apercibidos; porque el Hijo del hombre ha de venir á la hora que no pensáis.
45¿Quién pues es el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su familia para que les dé alimento á tiempo?
46Bienaventurado aquel siervo, al cual, cuando su señor viniere, le hallare haciendo así.
47De cierto os digo, que sobre todos sus bienes le pondrá.
48Y si aquel siervo malo dijere en su corazón Mi señor se tarda en venir:
49Y comenzare á herir á sus consiervos, y aun á comer y á beber con los borrachos;
50Vendrá el señor de aquel siervo en el día que no espera, y á la hora que no sabe,
51Y le cortará por medio, y pondrá su parte con los hipócritas: allí será el lloro y el crujir de dientes.
(Mt. 24:42‑51)
;
Lc. 12:36‑40• 36Y vosotros semejantes á hombres que esperan cuando su señor ha de volver de las bodas; para que cuando viniere, y llamare, luego le abran.
37Bienaventurados aquellos siervos, á los cuales cuando el Señor viniere, hallare velando: de cierto os digo, que se ceñirá, y hará que se sienten á la mesa, y pasando les servirá.
38Y aunque venga á la segunda vigilia, y aunque venga á la tercera vigilia, y los hallare así, bienaventurados son los tales siervos.
39Esto empero sabed, que si supiese el padre de familia á qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.
40Vosotros pues también, estad apercibidos; porque á la hora que no pensáis, el Hijo del hombre vendrá.
(Lc. 12:36‑40)
;
2 Ti. 4:8• 8Por lo demás, me está guardada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no sólo á mí, sino también á todos los que aman su venida. (2 Ti. 4:8)
;
Tit. 2:13‑14• 13Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo.
14Que se dió á sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
(Tit. 2:13‑14)
;
He. 9:28• 28Así también Cristo fué ofrecido una vez para agotar los pecados de muchos; y la segunda vez, sin pecado, será visto de los que le esperan para salud. (He. 9:28)
;
2 P. 3:12• 12Esperando y apresurándoos para la venida del día de Dios, en el cual los cielos siendo encendidos serán deshechos, y los elementos siendo abrasados, se fundirán? (2 P. 3:12)
the mercy.
unto.
 personal, conscious, enjoyment of the love of God as our sure portion, whatever may be the abounding evil around us. It implies the knowledge of God as He has revealed Himself unto us in Christ, and communion with Him as thus revealed. (Reflections on the Epistle of Jude: Part 6, The Love of God and How to Abide in It)
 Much light is thrown on the exhortation before us in the words of our Lord, in John 15 "As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. If ye keep my commandments, ye shall abide in my love, even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love." By walking as man—the path of the perfect Man on earth—according to the whole mind and will of His Father, He abode in His love. Communion was maintained; He dwelt in the Father's love. The disciples, in this way, by following His example, and keeping His commandments, would dwell in His love. (Reflections on the Epistle of Jude: Part 6, The Love of God and How to Abide in It)
 You and I ought not to be satisfied with going on an hour without the consciousness of the love of God. There is no cloud upon Jesus. Nothing can intercept our joy but getting our hearts occupied with things below. (The Corruption of Christianity by G.V. Wigram)
 the soul is kept by the power of the Holy Spirit in the brightness of that love which is characteristic of God and which never changes however little apprehended by us, in its divine perfectness….It was mercy in the sense of deliverance from the apostasy and corruption which the coming of the Lord would judge, but much more so in the sense of having been morally separated by grace from what was so contrary to God (The Epistle of Jude)
 "Keep yourselves in the love of God" practically. It is one thing to know the love of God as a general truth" God so loved the world;" but it is another thing to know myself as the special object of it. It is knowing myself as the special object of it that I get here. (Jude by J.N. Darby)
 We are called to keep ourselves, not merely in the light of God—we are there, we are brought there as Christians—but, in the love of God. We are not meant to have that doubted. We are to keep ourselves fresh and simple and confident in His love. (Lectures on Jude 20-21 by W. Kelly)
 because of the weakness, because of everything that tended to cast people down. No, he says, do not be downcast, look for the mercy of our Lord Jesus Christ. Is it only by the way? No, it is all along the way, to the very end "unto life eternal," the great consummation. (Lectures on Jude 20-21 by W. Kelly)
 No doubt it is His unchangeable faithfulness, but, in the presence of so much evil, one thinks rather of the mercy. Compare, in the same circumstances, what Paul says in 2 Timothy 1:16. It is mercy which has made the difference between those that fall and those that stand (compare Exodus 33:19). (JUDE by J.N. Darby)
 "keep," as is often the case in similar exhortations, is in a past tense (the aorist), the significance of which is that we are to seek "to be in that state," and perhaps reminding us of our own powerlessness, and of our need of constant grace in order to be so kept. The love referred to is God's love to us, which is unvarying and unchanging, only Jude would have us in the sense and enjoyment of it. (article #86573)
 There it is mercy for our weakness, ministered to us at the throne of grace in response to the intercession of Christ as the High Priest. Here it is the mercy of the Lord Jesus Christ Himself, as knowing our constant need of it, because He Himself has trodden the wilderness. (article #86573)
 Eternal life, as also in Paul's epistles, is looked upon as future, and it is therefore viewed in its results; viz., conformity to Christ in glory. In John's doctrine it is a present possession, expressed in and through the believer, whatever his growth or intelligence. (article #86573)

J. N. Darby Translation

+
21
keep yourselvesf in the love of God, awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

JND Translation Notes

+
f
Aorist; be in that state.

W. Kelly Translation

+
21
keep yourselves in [the] love of God, awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ unto life eternal.