Articles on

Jude

Jud. 5 KJV (With Strong’s)

+
5
I will
boulomai (Greek #1014)
to "will," i.e. (reflexively) be willing
KJV usage: be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare 2309.
Pronounce: boo'-lom-ahee
Origin: middle voice of a primary verb
therefore
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
put
hupomimnesko (Greek #5279)
to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory
KJV usage: put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.
Pronounce: hoop-om-im-nace'-ko
Origin: from 5259 and 3403
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
in remembrance
hupomimnesko (Greek #5279)
to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory
KJV usage: put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.
Pronounce: hoop-om-im-nace'-ko
Origin: from 5259 and 3403
, though
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
ye
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
once
hapax (Greek #530)
one (or a single) time (numerically or conclusively)
KJV usage: once.
Pronounce: hap'-ax
Origin: probably from 537
knew
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
this
touto (Greek #5124)
that thing
KJV usage: here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Pronounce: too'-to
Origin: neuter singular nominative or accusative case of 3778
, how that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
the Lord
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
v, having saved
sozo (Greek #4982)
to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
KJV usage: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Pronounce: sode'-zo
Origin: from a primary σῶς (contraction for obsolete σάος, "safe")
the people
laos (Greek #2992)
a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)
KJV usage: people.
Pronounce: lah-os'
Origin: apparently a primary word
out of
ek (Greek #1537)
or ἐξ (ex) a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)
KJV usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
Pronounce: ek
the land
ge (Greek #1093)
soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
KJV usage: country, earth(-ly), ground, land, world.
Pronounce: ghay
Origin: contracted from a primary word
of Egypt
Aiguptos (Greek #125)
of uncertain derivation
KJV usage: Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.
Pronounce: ah'-ee-goop-tos
, afterward
deuteros (Greek #1208)
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)
KJV usage: afterward, again, second(-arily, time).
Pronounce: dyoo'-ter-os
Origin: as the compare of 1417
destroyed
apollumi (Greek #622)
to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
KJV usage: destroy, die, lose, mar, perish.
Pronounce: ap-ol'-loo-mee
Origin: from 575 and the base of 3639
w them that believed
pisteuo (Greek #4100)
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
KJV usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Pronounce: pist-yoo'-o
Origin: from 4102
not
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
put.
having.
afterward.
Nm. 14:22‑37• 22Que todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz,
23No verán la tierra de la cual juré á sus padres: no, ninguno de los que me han irritado la verá.
24Empero mi siervo Caleb, por cuanto hubo en él otro espíritu, y cumplió de ir en pos de mi, yo le meteré en la tierra donde entró y su simiente la recibirá en heredad.
25Ahora bien, el Amalecita y el Cananeo habitan en el valle; volveos mañana, y partíos al desierto, camino del mar Bermejo.
26Y Jehová habló á Moisés y á Aarón, diciendo:
27¿Hasta cuándo oiré esta depravada multitud que murmura contra mí, las querellas de los hijos de Israel, que de mí se quejan?
28Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado á mis oídos, así haré yo con vosotros:
29En este desierto caerán vuestros cuerpos; todos vuestros contados según toda vuestra cuenta, de veinte años arriba, los cuales habéis murmurado contra mí;
30Vosotros á la verdad no entraréis en la tierra, por la cual alcé mi mano de haceros habitar en ella; exceptuando á Caleb hijo de Jephone, y á Josué hijo de Nun.
31Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis.
32Y en cuanto á vosotros, vuestros cuerpos caerán en este desierto.
33Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
34Conforme al número de los días, de los cuarenta días en que reconocisteis la tierra, llevaréis vuestras iniquidades cuarenta años, un año por cada día; y conoceréis mi castigo.
35Yo Jehová he hablado; así haré á toda esta multitud perversa que se ha juntado contra mí; en este desierto serán consumidos, y ahí morirán.
36Y los varones que Moisés envió á reconocer la tierra, y vueltos habían hecho murmurar contra él á toda la congregación, desacreditando aquel país,
37Aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová.
(Nm. 14:22‑37)
;
Nm. 26:64‑65• 64Y entre estos ninguno hubo de los contados por Moisés y Aarón el sacerdote, los cuales contaron á los hijos de Israel en el desierto de Sinaí.
65Porque Jehová les dijo: Han de morir en el desierto: y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jephone, y Josué hijo de Nun.
(Nm. 26:64‑65)
;
Dt. 2:15‑16• 15Y también la mano de Jehová fué sobre ellos para destruirlos de en medio del campo, hasta acabarlos.
16Y aconteció que cuando se hubieron acabado de morir todos los hombres de guerra de entre el pueblo,
(Dt. 2:15‑16)
;
Sal. 106:26• 26Por lo que alzó su mano á ellos, En orden á postrarlos en el desierto, (Sal. 106:26)
;
He. 3:16‑19• 16Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
17Mas ¿con cuáles estuvo enojado cuarenta años? ¿No fué con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
18¿Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no obedecieron?
19Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad.
(He. 3:16‑19)
;
He. 4:1‑2• 1Temamos, pues, que quedando aún la promesa de entrar en su reposo, parezca alguno de vosotros haberse apartado.
2Porque también á nosotros se nos ha evangelizado como á ellos; mas no les aprovechó el oir la palabra á los que la oyeron sin mezclar fe.
(He. 4:1‑2)
 The word "this" is now in critical texts changed into "all things," and that is exactly the position of the believer -that is the reason why we are so very responsible. (Jude 4-5 by W. Kelly)
 It turned out that they were not true believers, after all. (Jude 4-5 by W. Kelly)
 The first act was that He "saved" them, He brought them out by means of the paschal lamb, and that was His first great act of "saving"-the first time that God's glory appeared, and He put Himself at the head of His people-He saved them out of the land of Egypt. What was "the second time"? When He "destroyed" them. (Jude 6-8 by W. Kelly)
 the judgment of God is executed upon those who do not walk according to the position in which God had originally placed them. (JUDE by J.N. Darby)
 what the apostle Judas is showing is not merely unrighteousness in conduct, but the abandonment of a position of grace, and the virtual turning it into lasciviousness. In fact the grand subject of Peter in his second Epistle is unrighteousness; the distinctive subject of Judas is not this but apostasy (that is, a departure from the place that the grace of God gives at any given time to His own people). (JUDE by J.N. Darby)
 First, {unbelief} it is to show, from the case of Israel, that the judgment will proceed on the ground of their having occupied the place of the people of God. (article #86561)

J. N. Darby Translation

+
5
But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, in the second place destroyed those who had not believed.

W. Kelly Translation

+
5
But I would remind you, though oncea for all knowing all thingsb, that [the] Lordc having saved a people out of Egypt’s land, in the second placed destroyed those that believed not.

WK Translation Notes

+
a
Here we have again the same word "once," which is equivocal. It might mean formerly; but that is not the meaning at all, no more than that the faith was formerly given. It means given "once for all."
b
The Revisers correct the double error of the KJV, "once knew." It should be "know once for all." "This" is an error, not of rendering as those just named, but of the T. R. followed by KJV. The word should be panta "all things" instead of touto "this," as in the later copies.
c
"Lord" without the article, Jehovah, is the true reading.
d
Why should to deuteron be "afterward"? Why not "in the second place"? The force seems to be to mark "the second time" of divine action: first, He saved a people out of Egypt; in the second place, He destroyed them.