Jude 25 KJV (With Strong’s)

+
25
Tou the
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
only
monos (Greek #3441)
remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
KJV usage: alone, only, by themselves.
Pronounce: mon'-os
Origin: probably from 3306
wise
sophos (Greek #4680)
wise (in a most general application)
KJV usage: wise. Compare 5429.
Pronounce: sof-os'
Origin: akin to σαφής (clear)
God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
our
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
Saviour
soter (Greek #4990)
a deliverer, i.e. God or Christ
KJV usage: saviour.
Pronounce: so-tare'
Origin: from 4982
, be glory
doxa (Greek #1391)
glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
KJV usage: dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
Pronounce: dox'-ah
Origin: from the base of 1380
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
majesty
megalosune (Greek #3172)
greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself)
KJV usage: majesty.
Pronounce: meg-al-o-soo'-nay
Origin: from 3173
, dominion
kratos (Greek #2904)
vigor ("great") (literally or figuratively)
KJV usage: dominion, might(-ily), power, strength.
Pronounce: krat'-os
Origin: perhaps a primary word
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
power
exousia (Greek #1849)
privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence
KJV usage: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
Pronounce: ex-oo-see'-ah
Origin: from 1832 (in the sense of ability)
, both
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
now
nun (Greek #3568)
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
KJV usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.
Pronounce: noon
Origin: a primary particle of present time
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
ever
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
aion (Greek #165)
properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
KJV usage: age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550.
Pronounce: ahee-ohn'
Origin: from the same as 104
*
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
. ,*
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
Amen
amen (Greek #281)
properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
KJV usage: amen, verily.
Pronounce: am-ane'
Origin: of Hebrew origin (0543)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the only.
God.
Psa. 78:20• 20Behold, he smote the rock, and waters gushed out, and streams overflowed; is he able to give bread also, or provide flesh for his people? (Psa. 78:20)
;
Isa. 12:2• 2Behold, *God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation. (Isa. 12:2)
;
Isa. 45:21• 21Declare and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? who hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just *God and a Saviour, there is none besides me. (Isa. 45:21)
;
John 4:22• 22Ye worship ye know not what; we worship what we know, for salvation is of the Jews. (John 4:22)
;
1 Tim. 2:3• 3for this is good and acceptable before our Saviour God, (1 Tim. 2:3)
;
Titus 1:3‑4• 3but has manifested in its own due season his word, in the proclamation with which *I* have been entrusted, according to the commandment of our Saviour God;
4to Titus, my own child according to the faith common to us: Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.
(Titus 1:3‑4)
;
Titus 2:10,13• 10not robbing their masters, but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which is of our Saviour God in all things.
13awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
(Titus 2:10,13)
;
Titus 3:4• 4But when the kindness and love to man of our Saviour God appeared, (Titus 3:4)
;
2 Peter 1:1• 1Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ: (2 Peter 1:1)
be glory.
1 Chron. 29:11• 11Thine, Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the splendour, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is thine: thine, Jehovah, is the kingdom, and thou art exalted as Head above all; (1 Chron. 29:11)
;
Psa. 72:18‑19• 18Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!
19And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.
(Psa. 72:18‑19)
;
Dan. 4:37• 37Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase. (Dan. 4:37)
;
Matt. 6:13• 13and lead us not into temptation, but save us from evil. (Matt. 6:13)
;
Eph. 3:21• 21to him be glory in the assembly in Christ Jesus unto all generations of the age of ages. Amen). (Eph. 3:21)
;
1 Peter 4:11• 11If any one speak--as oracles of God; if any one minister--as of strength which God supplies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen. (1 Peter 4:11)
;
1 Peter 5:10‑11• 10But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffered for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:
11to him be the glory and the might for the ages of the ages. Amen.
(1 Peter 5:10‑11)
;
2 Peter 3:18• 18but grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and to the day of eternity. Amen. (2 Peter 3:18)
;
Rev. 1:6• 6and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him be the glory and the might to the ages of ages. Amen. (Rev. 1:6)
;
Rev. 4:9‑11• 9And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,
10the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homage to him that lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying,
11Thou art worthy, O our Lord and our God, to receive glory and honour and power; for *thou* hast created all things, and for thy will they were, and they have been created.
(Rev. 4:9‑11)
;
Rev. 5:13‑14• 13And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and those that are upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages.
14And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
(Rev. 5:13‑14)
CONCLUDING REMARKS ON THE EPISTLE OF JUDE.St. Jude, says Origen, has written an Epistle in a few lines indeed, but full of vigorous expressions of heavenly grace.--[Ioudas men egrapsen epistolen oligostichon men pepleromenen de ouraniou charitos erromenon logon.] He briefly and forcibly represents the detestable doctrines and practices of certain false teachers, generally supposed to be the impure Gnostics, Nicolaitans and followers of Simon Magus; and reproves these profligate perverters of sound principles, and patrons of lewdness, with a holy indignation and just severity; while at the same time he exhorts all sound Christians, with genuine apostolic charity, to have tender compassion on these deluded wretches, and to endeavour vigorously to reclaim them from the ways of hell, and pluck them as brands out of the fire.
There is a great similarity in sentiment and style between this Epistle and the second chapter of the second Epistle of Peter.
Both writers are nearly alike in vehemence and holy indignation against impudence and lewdness, and against those who insidiously undermine chastity, purity, and sound principles.
 But who is this absolute Master, with unlimited rights over us? It is God, and the Lord Jesus Christ! Then, I reply, my destinies for time and eternity are in the only hands to which my soul, if it could choose, would absolutely entrust them. (The Epistle of Jude)
 Whatever, therefore, may be the special characters of evil and of danger at the present time, all turns upon this: What is Christ to my soul? And if I believe in His grace and in His truth then what does not my soul find in Christ? (Lectures on Jude 25 by W. Kelly)
 Not only Christ our Savior. Christ is the accomplisher of it all, but here he looks at God as the source (Lectures on Jude 25 by W. Kelly)
 [Jude] looks at the full extent of eternity….Peter speaks of "glory both now and unto eternity's day" (2 Pet. 3:18), Jude brings out what was, and is, and is to be, in all its full eternal character in the remarkable completeness of his closing ascription. (Lectures on Jude 25 by W. Kelly)
 The songs of heaven may therefore be learned on earth; for God is above all time, unchanging, and His praise is therefore eternal. (The Epistle of Jude 7-16)

J. N. Darby Translation

+
25
to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, might, and authority, from before the whole agea, and now, and to all the ages. Amen.

JND Translation Notes

+
a
Or "course [of time]," a large expression and of wide use in Greek.

W. Kelly Translation

+
25
to an only God our Saviour through Jesus Christ our Lord [be] glory, majesty, might, and authority, before all times, and now, and unto all the ages. Amen1.

WK Translation Notes

+
1
^ God: (σοφῶ). (wise) is omitted by א A B C Vulg., Copt., Arm., AEthiop. and Syrr. Vv.—T.R. inserts with K L P and many cursives.)… The word "wise" has crept in here. In all correct texts the word "wise" disappears in this place. It is perfectly right in Romans 16:27. And I refer to that text to show its appropriateness there: "To God only wise." I presume that it was this passage that led the ignorant monk, or whoever he was that was copying Jude, to (as he thought) correct it. But we cannot correct. All these human corrections are innovations, and our point is to get back to what God wrote and to what God gave. Everything except what God gave is an innovation, but God’s word is the standard, and all that departs from, or does without, it is an innovation. (Lect. on Jude, p.166,168-9)
^ God: there is no reasonable doubt that σοφῷ in the Text. Rec., followed by the Authorized Version, is well left out by the superior authority of the older MSS. and versions. It probably crept in from Rom. 16:27, where it is as perfectly in place as here superfluous. (Bible Treasury 14:128)
^ God: [See note to 1 Tim. 1:17]
^ God... through Jesus Christ our Lord... before all times: In verse 25 μόνιῳ (without σόφῳ brought in from Rom. 16:29) is the right reading, with the very important additions of δ. ὰ Ἰ.Χ. τ’κ. ἠ., and πρὸ π. τ. αἰ. Copyists are apt to enlarge and assimilate; they do not so often, as here, omit. (Lect. Intro. to Acts, Cath. Epist. and Rev., p.385)
through Jesus Christ our Lord: διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἠμῶν א A B C L Vulg., Copt. and Syrr. Vv. T.R. omits with K P. (Lect. on Jude, p.166)
through Jesus Christ our Lord... before all times: But there are two omissions also of the Text. Rec. which are properly supplied by the Revisers, διὰ Ἰ. Χ. τ. κ. ἠμῶν and πρὸ π. τ. αἰῶνος, which rest on ample and sure authority, giving of course additional force and beauty to this solemn yet comforting epistle, with its closing doxology. (Bible Treasury 14:128)
before all times: (ποὸ παντος τοῦ αἰῶνος א A B C L Vulg., Copt., Arm., and AEthiop. Vv.—T.R. omits with K P and most cursives.)... It is much more precise than what we have in our Authorized Version; and is here given according to the reading of the best authorities and rightly adopted by the Revisers. (Lect. on Jude, p.166,175)
Notes for Revelation
Title: Ἀποκάλυψις Ἰωάννου appears in C.; A. probably had the same, if we may judge from the close, for the title is lost. B. has ἀπ. Ἰ. Τοῦ θεολόγου καὶ εὐαγγελιστοῦ. I have preferred adhering to the inscription of the best authorities, though it is only human and jars somewhat with the opening words of the text. Others have given simply ἀποκάλυψις, but this apparently without authority of MSS. "Revelation of John" may have been said, as Bengel suggests, to distinguish the book from apocryphal rivals. (Rev. of John, 1860, p.2)