Articles on

Judges 8

Jue. 8:2 KJV (With Strong’s)

+
2
And he said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto them, What have I done
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
now in comparison of you? Is not the gleaning
`olelah (Hebrew #5955)
only in plural gleanings; by extens. gleaning-time
KJV usage: (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.
Pronounce: o-lay-law'
Origin: feminine active participle of 5953
of the grapes of Ephraim
'Ephrayim (Hebrew #669)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
KJV usage: Ephraim, Ephraimites.
Pronounce: ef-rah'-yim
Origin: dual of masculine form of 672
better
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
than the vintage
batsiyr (Hebrew #1210)
clipped, i.e. the grape crop
KJV usage: vintage.
Pronounce: baw-tseer'
Origin: from 1219
of Abiezer
'Abiy`ezer (Hebrew #44)
father of help (i.e. helpful); Abiezer, the name of two Israelites
KJV usage: Abiezer.
Pronounce: ab-ee-ay'-zer
Origin: from 1 and 5829
?

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
What.
1 Co. 13:4‑7• 4La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazón, no se ensancha;
5No es injuriosa, no busca lo suyo, no se irrita, no piensa el mal;
6No se huelga de la injusticia, mas se huelga de la verdad;
7Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
(1 Co. 13:4‑7)
;
Gá. 5:14‑15• 14Porque toda la ley en aquesta sola palabra se cumple: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.
15Y si os mordéis y os coméis los unos á los otros, mirad que también no os consumáis los unos á los otros.
(Gá. 5:14‑15)
;
Fil. 2:2‑3• 2Cumplid mi gozo; que sintáis lo mismo, teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa.
3Nada hagáis por contienda ó por vanagloria; antes bien en humildad, estimándoos inferiores los unos á los otros:
(Fil. 2:2‑3)
;
Stg. 1:19‑20• 19Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oir, tardío para hablar, tardío para airarse:
20Porque la ira del hombre no obra la justicia de Dios.
(Stg. 1:19‑20)
;
Stg. 3:13‑18• 13¿Quién es sabio y avisado entre vosotros? muestre por buena conversación sus obras en mansedumbre de sabiduría.
14Pero si tenéis envidia amarga y contención en vuestros corazones, no os gloriés, ni seáis mentirosos contra la verdad:
15Que esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrena, animal, diabólica.
16Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa.
17Mas la sabiduría que es de lo alto, primeramente es pura, después pacífica, modesta, benigna, llena de misericordia y de buenos frutos, no juzgadora, no fingida.
18Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen paz.
(Stg. 3:13‑18)
Is not the.That is, the Ephraimites have performed more important services than Gideon and his men had achieved.Abiezer.
 The book of Judges gives us three examples of similar contentions: the case of Gideon, that of Jephthah, and that of the eleven tribes against Benjamin. Here trouble was avoided, and a breach prevented. Later on, it was not so. (Gideon: Difficulties and Snares in Service: Judges 8:1-23 by H.L. Rossier)
 The servant that Jehovah had used for this great deliverance, took care not to speak of himself. He devoted his attention to what God had done by the hands of his brethren. (Gideon: Difficulties and Snares in Service: Judges 8:1-23 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
2
And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?