Articles on

Luke 7

Lc. 7:37 KJV (With Strong’s)

+
37
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
, behold
idou (Greek #2400)
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
Pronounce: id-oo'
, a woman
gune (Greek #1135)
a woman; specially, a wife
KJV usage: wife, woman.
Pronounce: goo-nay'
Origin: probably from the base of 1096
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the city
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
polis (Greek #4172)
a town (properly, with walls, of greater or less size)
KJV usage: city.
Pronounce: pol'-is
Origin: probably from the same as 4171, or perhaps from 4183
, which
hostis (Greek #3748)
which some, i.e. any that; also (definite) which same
KJV usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.
Pronounce: hos'-tis
Origin: ἥτις (hay'-tis), and the neuter ὅτι (hot'-ee) from 3739 and 5100
was
en (Greek #2258)
I (thou, etc.) was (wast or were)
KJV usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Pronounce: ane
Origin: imperfect of 1510
a sinner
hamartolos (Greek #268)
sinful, i.e. a sinner
KJV usage: sinful, sinner.
Pronounce: ham-ar-to-los'
Origin: from 264
h, when she knew
epiginosko (Greek #1921)
to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
KJV usage: (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
Pronounce: ep-ig-in-oce'-ko
Origin: from 1909 and 1097
that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
Jesus sat at meat
anakeimai (Greek #345)
to recline (as a corpse or at a meal)
KJV usage: guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
Pronounce: an-ak-i'-mahee
Origin: from 303 and 2749
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the Pharisee’s
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Pharisaios (Greek #5330)
a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
KJV usage: Pharisee.
Pronounce: far-is-ah'-yos
Origin: of Hebrew origin (compare 06567)
house
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oikia (Greek #3614)
properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
KJV usage: home, house(-hold).
Pronounce: oy-kee'-ah
Origin: from 3624
, brought
komizo (Greek #2865)
properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain)
KJV usage: bring, receive.
Pronounce: kom-id'-zo
Origin: from a primary κομέω (to tend, i.e. take care of)
an alabaster box
alabastron (Greek #211)
properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material)
KJV usage: (alabaster) box.
Pronounce: al-ab'-as-tron
Origin: neuter of ἀλάβαστρος (of uncertain derivation), the name of a stone
of ointment
muron (Greek #3464)
"myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil
KJV usage: ointment.
Pronounce: moo'-ron
Origin: probably of foreign origin (compare 04753, 4666)
,

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
which.
Lc. 7:34,39• 34Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y decís: He aquí un hombre comilón, y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores.
39Y como vió esto el Fariseo que le había convidado, habló entre sí, diciendo: Este, si fuera profeta, conocería quién y cuál es la mujer que le toca, que es pecadora.
(Lc. 7:34,39)
;
Lc. 5:30,32• 30Y los escribas y los Fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
32No he venido á llamar justos, sino pecadores á arrepentimiento.
(Lc. 5:30,32)
;
Lc. 18:13• 13Mas el publicano estando lejos no quería ni aun alzar los ojos al cielo, sino que hería su pecho, diciendo: Dios, sé propició á mí pecador. (Lc. 18:13)
;
Lc. 19:7• 7Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado á posar con un hombre pecador. (Lc. 19:7)
;
Mt. 21:31• 31¿Cuál de los dos hizo la voluntad de su padre? Dicen ellos: El primero. Díceles Jesús: De cierto os digo, que los publicanos y las rameras os van delante al reino de Dios. (Mt. 21:31)
;
Jn. 9:24,31• 24Así que, volvieron á llamar al hombre que había sido ciego, y dijéronle: Da gloria á Dios: nosotros sabemos que este hombre es pecador.
31Y sabemos que Dios no oye á los pecadores: mas si alguno es temeroso de Dios, y hace su voluntad, á éste oye.
(Jn. 9:24,31)
;
Ro. 5:8• 8Mas Dios encarece su caridad para con nosotros, porque siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros. (Ro. 5:8)
;
1 Ti. 1:9,15• 9Conociendo esto, que la ley no es puesta para el justo, sino para los injustos y para los desobedientes, para los impíos y pecadores, para los malos y profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas,
15Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar á los pecadores, de los cuales yo soy el primero.
(1 Ti. 1:9,15)
;
1 P. 4:18• 18Y si el justo con dificultad se salva; ¿á dónde aparecerá el infiel y el pecador? (1 P. 4:18)
an.
 In her were found divine understanding of the Person of Christ, not reasoned out indeed in doctrine but felt in its effect in her heart, deep sense of her own sin, humility, love for that which was good, devotedness to Him who was good. (Luke 7 by J.N. Darby)
 The poor woman of the city was one of those who justified Jesus, and thereby she proved herself to be a true child of wisdom, and also she herself was justified. (Luke 7 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
37
and behold, a woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,

W. Kelly Translation

+
37
and behold, a woman in the city, a sinner, when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee’s house, took an alabaster box of myrrh,

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)