Articles on

Matthew 25

Mt. 25:5 KJV (With Strong’s)

+
5
While
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
the bridegroom
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
numphios (Greek #3566)
a bride-groom (literally or figuratively)
KJV usage: bridegroom.
Pronounce: noom-fee'-os
Origin: from 3565
tarried
chronizo (Greek #5549)
to take time, i.e. linger
KJV usage: delay, tarry.
Pronounce: khron-id'-zo
Origin: from 5550
, they
nustazo (Greek #3573)
to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
KJV usage: slumber.
Pronounce: noos-tad'-zo
Origin: from a presumed derivative of 3506
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
slumbered
nustazo (Greek #3573)
to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
KJV usage: slumber.
Pronounce: noos-tad'-zo
Origin: from a presumed derivative of 3506
i and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
slept
katheudo (Greek #2518)
to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
KJV usage: (be a-)sleep.
Pronounce: kath-yoo'-do
Origin: from 2596 and εὕδω (to sleep)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the.
Mt. 25:19• 19Y después de mucho tiempo, vino el señor de aquellos siervos, é hizo cuentas con ellos. (Mt. 25:19)
;
Mt. 24:48• 48Y si aquel siervo malo dijere en su corazón Mi señor se tarda en venir: (Mt. 24:48)
;
Hab. 2:3• 3Aunque la visión tardará aún por tiempo, mas al fin hablará, y no mentirá: aunque se tardare, espéralo, que sin duda vendrá; no tardará. (Hab. 2:3)
;
Lc. 12:45• 45Mas si el tal siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir: y comenzare á herir á los siervos y á las criadas, y á comer y á beber y á embriagarse; (Lc. 12:45)
;
Lc. 20:9• 9Y comenzó á decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, y arrendóla á labradores, y se ausentó por mucho tiempo. (Lc. 20:9)
;
He. 10:36‑37• 36Porque la paciencia os es necesaria; para que, habiendo hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa.
37Porque aun un poquito, Y el que ha de venir vendrá, y no tardará.
(He. 10:36‑37)
;
2 P. 3:4‑9• 4Y diciendo: ¿Dónde está la promesa de su advenimiento? porque desde el día en que los padres durmieron, todas las cosas permanecen así como desde el principio de la creación.
5Cierto ellos ignoran voluntariamente, que los cielos fueron en el tiempo antiguo, y la tierra que por agua y en agua está asentada, por la palabra de Dios;
6Por lo cual el mundo de entonces pereció anegado en agua:
7Mas los cielos que son ahora, y la tierra, son conservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio, y de la perdición de los hombres impíos.
8Mas, oh amados, no ignoréis esta una cosa: que un día delante del Señor es como mil años y mil años como un día.
9El Señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.
(2 P. 3:4‑9)
;
Ap. 2:25• 25Empero la que tenéis, tenedla hasta que yo venga. (Ap. 2:25)
they.
Mt. 26:40,43• 40Y vino á sus discípulos, y los halló durmiendo, y dijo á Pedro: ¿Así no habéis podido velar conmigo una hora?
43Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.
(Mt. 26:40,43)
;
Cnt. 3:1• 1Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé. (Cnt. 3:1)
;
Cnt. 5:2• 2Yo dormía, pero mi corazón velaba: La voz de mi amado que llamaba: Abreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía; Porque mi cabeza está llena de rocío, Mis cabellos de las gotas de la noche. (Cnt. 5:2)
;
Jon. 1:5‑6• 5Y los marineros tuvieron miedo, y cada uno llamaba á su dios: y echaron á la mar los enseres que había en la nave, para descargarla de ellos. Jonás empero se había bajado á los lados del buque, y se había echado á dormir.
6Y el maestre de la nave se llegó á él, y le dijo: ¿Qué tienes, dormilón? Levántate, y clamá á tu Dios; quizá él tendrá compasión de nosotros, y no pereceremos.
(Jon. 1:5‑6)
;
Mr. 14:37‑38• 37Y vino y los halló durmiendo; y dice á Pedro: ¿Simón, duermes? ¿No has podido velar una hora?
38Velad y orad, para que no entréis en tentación: el espíritu á la verdad es presto, mas la carne enferma.
(Mr. 14:37‑38)
;
Lc. 18:8• 8Os digo que los defenderá presto. Empero cuando el Hijo del hombre viniere, ¿ hallará fe en la tierra? (Lc. 18:8)
;
Ro. 13:11• 11Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de levantarnos del sueño; porque ahora nos está más cerca nuestra salud que cuando creímos. (Ro. 13:11)
;
Ef. 5:14• 14Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará Cristo. (Ef. 5:14)
;
1 Ts. 5:6‑8• 6Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.
7Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos.
8Mas nosotros, que somos del día, estemos sobrios, vestidos de cota de fe y de caridad, y la esperanza de salud por yelmo.
(1 Ts. 5:6‑8)
;
1 P. 5:8• 8Sed templados, y velad; porque vuestro adversario el diablo, cual león rugiente, anda alrededor buscando á quien devore: (1 P. 5:8)
 They all dropped practically the hope of Christ's coming: there was no difference in that. There were true Christians and false, but all were in this respect asleep. (Remarks on Matthew 25 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
5
Now the bridegroom tarrying, they all grew heavy and slept.

W. Kelly Translation

+
5
Nowa, the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.

WK Translation Notes

+
a
Or, "Now while the bridegroom tarried, they all fell heavy and were sleeping."